Книга Целительница для дракона. Доказать невиновность, страница 128 – Мария Минц, Злата Уютная

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Целительница для дракона. Доказать невиновность»

📃 Cтраница 128

Из дальнего угла все в той же старушечьей маскировке вылезла Ханна.

— Наконец-то, — сварливо произнесла она, отряхивая пыль. — Это была самая ужасная вахта в моей жизни. Я требую двойную компенсацию. За моральный ущерб и за грязь.

— Госпожа Зоряна, — начал Тода. — Мы должны вам рассказать. Что случилось, когда вы уехали к маме Лиры.

Я села на стул, вся насторожившись. Пахло кипящим бульоном, спиртом, и, наконец-то, чувством безопасности.

— Я слушаю. Начинай с самого начала. Куда вы делись?

— Вы только уехали, как в аптеку сунулся какой-то мужик, — начал Тода, понизив голос. — Он увидел меня, опешил, и тут же драпанул обратно. Я подумал, что он просто ошибся дверью. Но тут выбежала Ханна, — он кивнул на кошку.

— Это был он! — резко подтвердила Ханна. — Тот самый, вонючий! С запахом старого железа, которого я чуяла в лечебнице!

У меня внутри все сжалось. Страх и догадка.

— Тот, кто вырвал страницы из журнала? — прошептала я.

— Именно! — Ханна ударила лапой по полу. — И мы с Тодой решили не дожидаться тебя. Мы же не могли упустить его!

— Что?! — я вскочила. — Вы что, пошли за ним?!

— Конечно! — гордо ответил Тода. — Я же ваш помощник! Мы следили за ним, и он привел нас… прямо к Мольцу. В его аптеку. Мы пробрались внутрь, и услышали, как он говорил с Мольцем.

Тода тяжело сглотнул, и его лицо помрачнело.

— Они были в бешенстве. Они говорили, что Архилекарь «сходит с ума» и что он, кажется, покрывает эту девчонку! Они не понимали, почему вас выпустили из Инквизиции, и боялись, что Морган подозревает их в сговоре. Они решили, что нужно придумать что-то еще. Что-то такое, после чего вас навечно упекут в казематы, и никто не сможет вас оттуда вытащить.

Я стояла, не в силах пошевелиться, чувствуя, как по телу пробегает холодная волна. Все было гораздо серьезнее, чем я думала. Это не просто конкуренция. Это заговор.

И Мольц не только пытался уничтожить меня, но и, видимо, подслушивал разговоры, где обсуждалась моя судьба, включая вмешательство Архилекаря.

— Они были уверены, что вы — угроза, — тихо добавил Тода, и его взгляд был полон ужаса. — И собирались избавиться от вас любой ценой.

Я посмотрела на Тоду, потом на Ханну, которая тихонько мурлыкала у меня под ногами. Значит, этот поход Мольца в мою аптеку был не случайным.

— А что случилось, когда он вас схватил? — спросила я, и мой голос был тихим, почти не своим. — Вы же сказали, что он собирался вас вывезти. Как он вас нашел?

Тода сжался.

— Мы прятались, слушая их разговор, — объяснил он. — Все шло хорошо, но тут Ханна…

— Я просто чихнула! — возмущенно вставила Ханна, вытягивая лапу. — Там было так пыльно!

— Ханна чихнула, — подтвердил Тода. — Очень громко.

Мольц тут же понял, что кто-то его подслушивает, и вытащил нож. Я попытался его задержать, чтобы Ханна успела убежать и рассказать вам обо всем, но Мольц был слишком… сильным. И очень злым.

— Я его цапнула, — добавила Ханна с гордостью, демонстрируя мне коготь. — Но он меня отшвырнул.

— Он схватил нас обоих, связал и запер, — заключил Тода, сжимая кулаки. — Я так и не понял, кто был тот другой. Мольц его называл… не помню.

— Незнакомец, который вырвал страницы, — прошептала я, чувствуя, как внутри все холодеет. — Ты можешь его описать? Мне нужно знать, кто он.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь