Онлайн книга «Любимая книжница императора»
|
Отец ни за что не поверит, что кристалл ошибся. Он как и все решит, что я… обесчестила себя. И отдаст меня за лорда Лиеса, чтобы скрыть этот позор. О, я уверена, что советник все хорошо продумал. Какой же он мерзавец! Мысль о том, чтобы крикнуть обо всем этом, застряла в горле. Но кто поверит дочери обедневшего барона? Мои слова против слова Верховного Советника? Мои обвинения лишь усугубили бы мое положение, сделав меня еще и клеветницей. Безвыходная ловушка! Все эти мысли вихрем пронеслись в моей голове. Я стояла, опустошенная, готовая к тому, что стража сейчас схватит меня и выбросит за ворота. В глазах потемнело от стыда и бессильной ярости. Опозорена! Вся моя жизнь, все мечты — рухнули в одно мгновение из-за подлой интриги влиятельного лорда. И в этот миг всеобщего позора я почувствовала на себе новый взгляд. Тяжелый, изучающий, пронизывающий. Я нашла в себе силы поднять голову. С высокого трона, сквозь дымку от слез, на меня смотрел сам император. И его лицо не выражало ни гнева, ни отвращения. Лишь холодное, отстраненное любопытство. В наступившей тишине его голос прозвучал тихо, но так, что его услышал каждый уголок зала. — Странно, — произнес он, и его слова повисли в воздухе. — Такой грязный результат… и такой чистый, прекрасный голос… Он медленно перевел взгляд с почерневшего кристалла на меня. — Леди Олалия, — он еще раз окинул меня задумчивым изучающим взглядом. — После окончания церемонии вас проводят в мой кабинет. Нам есть что обсудить. Затем он просто поднялся с трона и удалился через боковую дверь, оставив позади гробовую тишину, в которой оглушительно звенели удары моего смятенного сердца. Час спустя, дрожа от нервного напряжения, я переступила порог его личного кабинета. Император стоял у огромного окна, спиной ко мне. — Ваше Величество, — прошептала я, опускаясь в низком поклоне. Он обернулся. Его золотистые глаза внимательно скользнули по моему лицу. — Встаньте, леди Олалия, — шевельнул он пальцами. — Формальности здесь излишни. Вы понимаете, в каком положении оказались? — Да, Ваше Величество, — голос мой дрогнул. — Мое имя опозорено. — Имя — это лишь пыль, которую можно смахнуть с плеч. Меня интересует нечто иное. Ваш голос. Он понравился моему дракону. Он его успокаивает… В свете сегодняшних событий, участие в отборе для вас закрыто. Но я предлагаю вам иную роль. Он сделал паузу, давая мне осознать его слова. — Я предлагаю вам стать моей личной книжницей. Вашей обязанностью будет читать мне вслух по вечерам. Вы получите кров, защиту и положение при дворе. Взамен я требую безупречного послушания и преданности. Что вы скажете, леди? Сердце заколотилось в груди в отчаянной надежде. Я ведь уже считала, что мое будущее растоптано. Да, это не было прощением. Он предлагал мне сделку. Полное подчинение ему, но спасение от позора и нищеты. Отказаться — значило оскорбить его и обречь свою семью на немилость. Согласиться, значит, каждый вечер стоять перед мужчиной, чья власть была абсолютной, и чье внимание было одновременно лестным и пугающим. Я встретила его взгляд. В глубине вытянувшихся в вертикаль драконьих зрачков я увидела странный интерес. И в этом интересе была моя единственная надежда и моя единственная опасность. — Я согласна, Ваше Величество, — выдохнула я, снова делая поклон, на этот раз в знак благодарности и принятия своей новой судьбы. |