Книга Пленница ледяного замка, страница 130 – Veronika Moon

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Пленница ледяного замка»

📃 Cтраница 130

Он улыбнулся. Слабо, устало, но это была настоящая улыбка.

— Теперь, — сказал он, взгляд его снова стал острым и живым, — расскажи, что там у нас с этим замком. Пока я путешествовал... Марсель, наверное, уже разобрал пол зала на подпорки?

Иллюстрация к книге — Пленница ледяного замка [book-illustration-30.webp]

Глава 34. Новая реальность

Месяц спустя

До весны в долинах было ещё далеко, но в замке время текло теперь иначе — насыщенным потоком жизни, замешанной на боли, ярости и постепенно пробивающемся сквозь лёд тепле. Итан больше не был прикован к постели. Он был прикован к пространству своих покоев и прилегающих залов, и это сводило его с ума. Его рана затянулась розовым, чувствительным шрамом, рвущимся от любого резкого движения. Магия не вернулась — или вернулась крохами, настолько ничтожными, что он лишь чувствовал холодок в пальцах, но не мог вызвать даже инея на стекле. Это бесило его больше всего. Аделаида, войдя в его кабинет застала картину, ставшую привычной. Он стоял у камина, спиной к двери, его фигура в простом чёрном камзоле была напряжена, как тетива лука. На полу у его ног лежал разбитый хрустальный графин. Липкая лужа виски медленно растекалась по старому дубу.

— Опять не тот сорт? — спросила она, ставя поднос на единственный уцелевший стол. — Или просто руки дрожат?

Он обернулся. Месяц лишил его болезненной бледности, но не вернул прежней мощи. Теперь его красота была иной — острой, нервной, опалённой изнутри. Серебряные глаза сверкали знакомым холодным огнём, но в глубине таилась тень — яростного, унизительного бессилия.

— Они не дрожат, — отрезал он, голос его был низким и ровным, но в нём слышалось глухое раздражение. — Они скучают по весу клинка. По привычному делу. А здесь — он с презрением махнул рукой вокруг, — только пыль, воспоминания и твои осточертевшие бульоны.

— Бульон уже отменён, — парировала она, снимая крышку с супницы. Пахло наваристым мясным супом с кореньями. — Сегодня суп. И хлеб. Настоящий. Марсель сказал, ты можешь.

— Как великодушно, — проворчал он, но подошёл к столу. Его движения были всё ещё слегка скованными, но в них уже не было той хрупкости. Он сел, откинувшись на спинку стула, и изучающе посмотрел на неё. — А ты? Не устала от роли тюремщика при капризном узнике?

— Я не тюремщик, — сказала она, наливая ему суп. — Я — твой новый командир. А правила у меня простые: ешь, не разбрасывай мебель, поправляйся. Нарушаешь — лишаешься десерта.

Уголок его губ дрогнул в той самой язвительной улыбке.

— Десерт? И что же в меню у этого сурового командира? Засахаренные угрозы?

— Медовое яблоко. С корицей. — Она села напротив, взяла свой кусок хлеба. — Специально для дракона, который ворчит, но слушается.

Он хмыкнул, но взял ложку. Ел он теперь сам, медленно, с видимым усилием над собой.

— Марсель докладывал, — начал он после долгой паузы, глядя в тарелку. — Восточное крыло.

Потолок в галерее обвалился. Без магии камни рассыпаются, как песок.

— Я знаю, — тихо сказала Аделаида. — Видела.

— Замок умирает, — произнёс он, и в его голосе не было сожаления. — Скоро от него останется только груда камней и наши с тобой кости, если мы не выберемся.

Она положила ложку.

— И куда мы пойдём, о мудрый дракон?

Он поднял на неё взгляд.

— Я думал, — сказал он медленно. — У меня есть владения. Старый дом, забытый всеми. Никакой магии, никакой ледяной славы. Только тёплый камень, лес и тишина. — Он сделал паузу, наблюдая за её реакцией. — Там почва живая. Там можно посадить яблоню. Не одну.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь