Онлайн книга «Полный кошмар для архимага»
|
Впрочем, предназначение пустующего пояса маэтр Гренрей и без того определил. Небрежным жестом он пригласил меня сесть в кресло напротив, и я невольно поморщилась. Пусть и на время отбора, но это моя комната, а он здесь распоряжается так уверенно, что я не могу почувствовать себя в безопасности. — Я хотел поговорить с вами до начала испытаний, Мелисса, — сухо сообщил архимаг. — Не притворяйтесь, что вы оказались здесь случайно. Вы следили за мной, и я хочу знать, кто и зачем вас подослал? — Что?! Глава 6 От возмущения у меня перехватило дух. Да кто он такой вообще, чтобы я за ним следила, сдался он мне! Хотя, конечно, должно быть желающие понаблюдать за королевским архимагом определенно есть, но я-то к ним не отношусь! Ну и самомнение у маэтра Гренрея! — Я еще раз спрашиваю, Мелисса, зачем вы за мной следили? Я вспомнил, что видел вас в кондитерской. А потом вы появились здесь. — Знаете, что, глубокоуважаемый маэтр Гренрей? — вспыхнула я, чувствуя, как приливает жар к щекам. Должно быть, я выглядела сейчас особенно ярко — копна рыжих непослушных волос, вьющихся мелким бесом, огненно-алые щеки и зеленые, сияющие магией, глаза. Обычно так бывает, когда я в ярости, вот как сейчас. И архимаг оценил, даже попятился. — Вам не приходило в голову, — прищурилась я, — что я просто могла проголодаться по пути сюда? А кондитерская попросту попалась мне на пути? К тому же, там прекрасно готовят, вам ли не знать. — В самом деле? — ехидно уточнил маэтр Гренрей, и я поняла, что он не поверил ни единому моему слову. — Признаться, Мелисса, вы выбрали прекрасное прикрытие, особенно с учетом некоторых… хм… факторов… Вот га-ад! Это он так тонко намекает на мои формы? Не вижу ничего плохого в том, что я мало похожа на тех худосочных девиц, которыми полнится столица. В конце концов, королевский маг должен быть силен, вынослив, а там и вовсе непонятно, в чем резерв держится. — Рада, что мы это выяснили, — сухо кивнула я. — А теперь позвольте напомнить, маэтр Гренрей, что вы находитесь в моей спальне. Один. В конце концов, это попросту неприлично. Не хотите ли вы, чтобы уже к утру поползли слухи о нашей с вами тайной связи? — Как вы верно заметили, Мелисса, здесь только я и вы, — фыркнул архимаг. — И свидетелей, как вы выразились, тайной связи, нет. — Верно, — я не стала спорить. — Вы и я. — Мелисса, — в голосе мужчины зазвучали стальные нотки, — вы же не собираетесь?.. — Я? Маэтр Гренрей, вы же уверены, что я явилась во дворец исключительно чтобы соблазнить вас. Да и конкуренток как-то нужно убрать, я так понимаю, тут их немало, ведь так? — Вы не посмеете, — прошипел маэтр Гренрей. — Отчего это? До моего дома далеко, репутация меня не сильно заботит, — тут я, конечно, лукавила, но судя по тому, как побледнел архимаг, я попала в точку. Его собственная репутация беспокоила, и он даже в сплетнях не желал оказаться рядом со мной. Впрочем, как и я рядом с ним. Еще напыщенных индюков мне не хватало! — Значит, вы действительно мечтаете о скучной и опасной работе придворного мага? — ехидно уточнил он. — Именно так, — кивнула я. — В таком случае, удачи на испытаниях, Мелисса, — он резко дернул головой, изображая легкий издевательский полупоклон, а потом развернулся на пятках и вышел так стремительно, словно боялся, что я сейчас его окликну. |