Книга Наследник для императора-дракона. Право первой ночи, страница 86 – Екатерина Гераскина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Наследник для императора-дракона. Право первой ночи»

📃 Cтраница 86

— Ты видел, кто это сделал? — спросил я у Раймона и велел остальным держаться в стороне.

— Нет.

— Сама, что ли? — нахмурился я.

— Никого из людей здесь не было, — мрачно закончил Раймон, опустился и закрыл ей глаза.

Я нахмурился ещё сильнее.

— Ты хочешь сказать, что тут кто-то был в другой форме?

— Я успел увидеть ворона. Он улетел.

Я зло выругался.

— Жаль, Марию не успели допросить.

— Потому от неё и избавились, — согласно качнул головой Раймон.

— Каллисте сам расскажешь?

— Конечно. И Марию я заберу. Пусть Лили простится.

— Вы не помирились?

— Мне не нужна истинная, которая гнобила нашу дочь всё детство и винила во всех своих грехах маленькую беззащитную девочку, самоутверждаясь за её счёт. Так что это исключено.

Я положил руку фениксу на плечо, сжал в знак молчаливой поддержки. Раймон качнул головой, принимая это.

Потом я поспешил к драконице. Рейгард смотрел на неё и хмурился. Генерал никак не мог понять с чем столкнулся. А может, понял — да не мог поверить.

Его люди продолжали зачищать территорию. Раймон уже отошёл в сторону и отправил свой первородный огонь превратить лагерь демонов и их тела в пыль.

— Она из… Огненных, да? — спросил генерал и посмотрел на меня.

— Да, — не стал я обманывать.

— А этот? — он кивнул в сторону рыжеволосого поджарого мужчины. — Птица?

— Огненный феникс, — уточнил я.

Лицо генерала стало удивленным. Кажется, у него сейчас шёл жёсткий мыслительный процесс.

— Разве такое возможно?

— Возможно всё, и даже больше, генерал.

Я сам подошёл к обессиленной драконице и снял ошейник. Та едва смогла поднять голову, потом тут же уронила её. Глаза она держала открытыми с трудом, но всё же попыталась дёрнуться.

— Тише. Можете оборачиваться. Я знаю, кто вы. Ассоль — моя пара. Вам ничего не угрожает.

Драконица замерла, потом тихо заскулила и начала оборачиваться.

Генерал шагнул вперёд и снял с плеч плащ, протянул мне, чтобы я укутал истощённую женщину.

Боги… как же мать и дочь были похожи.

— Соль в порядке. Сейчас я вас к ней отнесу, — успокоил я.

Женщина потеряла сознание у меня на руках.

Я поднялся — пора было возвращаться.

Только ко мне подошёл Раймон. Он взял руку матери Ассоль, сжал запястье, к чему-то прислушиваясь, а потом положил ладонь ей на грудь.

Я почувствовал ток магии. Глаза феникса засветились золотом. Я видел, как он делится своей магией с Огненной драконицей. Та начала дышать спокойнее. Кажется, её обморок перешёл в крепкий сон.

Феникс убрал рыжие волосы с её лица и провёл пальцами по лбу. Затем сделал шаг назад.

— Куда вы сейчас? — спросил он.

— Моя пара — огненная драконица. Я хочу отвезти её в место силы, на Вулкан. Он в сутках пути отсюда.

— Хорошо.

Раймон подхватил тело Марии и скрылся в лесу.

— Рейгард, уводи людей. Уходим на постоялый двор.

Рейгард положил руку мне на плечо.

— Стой. А Аннабель — обычный человек?

Я остановился и посмотрел прямо в глаза генерала.

— А ты подумай.

Глава 49

Я проснулась среди ночи от того, что захотела в туалет. Приподнялась на локтях и заметила сидящую в кресле мужскую фигуру. Сначала испугалась, но потом услышала тихое:

— Соль, не волнуйся, это я.

В кресле сидел Керран. Он растёр лицо, размял шею и плечи, затем снова откинул голову на спинку.

— Эрэйн, давно ушёл? — прошептала я.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь