Онлайн книга «Наследник для императора-дракона. Право первой ночи»
|
Я смотрел ей в глаза. Ирила облизнула тонкие карминовые губы, дыхание её сбилось, стало частым, неровным. В этом было не стеснение — нет. В этом было нетерпение, хищное и требовательное. Я наклонился. Наши губы почти соприкоснулись, но я не коснулся их. Она вся вздрогнула о нетерпения. — Поцелуй же меня скорее, мой император, — выдохнула она, почти простонав, пальцами вцепившись в ткань моего камзола. Я усмехнулся едва заметно, так, чтобы это увидела только она. — Жду не дождусь нашей ночи, — произнёс я тихо, ровно, с тем самым холодным обещанием, от которого у неё перехватило дыхание. Глава 38 Раздался вскрик — короткий, срывающийся, полный телесного удовольствия. Тело на моей кровати выгнулось дугой, чёрные волосы Ирилы разметались по подушке. Прозрачная ткань ночного платья задралась, обнажив колени. Она тяжело дышала, глаза были закрыты — казалось, сознание ускользнуло от неё, растворилось в ощущениях. Отвернулся о кровати. Я сидел в кресле напротив. — Кира, — произнёс я ровно, — ты уверена, что правильно меня поняла? Кира стояла у окна, в нескольких шагах от кровати. Плотный плащ скрывал её фигурку, глубокий капюшон — лицо. Из-под него выбивались длинные седые пряди, а ведь ей всего девятнадцать. И раньше ее волосы были черны как уголь, породу нашего отца не стереть. Только вот быть дважды проданной матерью замуж за стариков — это не проходит бесследно. Моя сестра уже к своим годам дважды вдова. Её ломали. Медленно, методично, без шанса на выбор. Из девочки сделали удобную жертву, разменную монету, молчаливую тень. Но я постараюсь всё исправить. — Всё правильно, — процедила она, как волчонок. — … я поняла. А я устало вздохнул и покачал головой. — Чувствую, обо мне будут слагать легенды. Первая брачная ночь, и супруга за полминуты теряет связь с реальностью. Даже не знаю, чему радоваться больше: тому, насколько я искусен в женских ласках, или тому, насколько быстр в своих мужских делах. Скорострел, бездна меня раздери… — тяжело выдохнул я, а потом не удержался и рассмеялся. — По крайней мере, — сухо ответила Кира, — она этого не забудет. Я подошёл к сестре, сдёрнул капюшон, за которым она пряталась и обнял. Она тут же попыталась натянуть его обратно. — Спасибо, змейка, — сказал я тише. — Я не змейка, — глухо ответила сестра. — И не ящерка. — Ну… ящерка у меня уже есть. Значит, ты у меня змейка. Воспоминание об Ассоль неожиданно согрело сердце. Я улыбнулся — по-настоящему, мягко. Оставил поцелуй на макушке в седых волосах сестры. — Ты у меня самая красивая и самая талантливая змейка. Она покачала головой, не соглашаясь. — Я помогу тебе, Кира. Слышишь? Больше никто и никогда тебя не тронет. А если тронет — я оторву ему голову. — Я ничего не хочу, — прошептала она. — Хочу только одного: чтобы меня никто не трогал. — А я хочу для тебя женского счастья, моя маленькая. Прости, что так поздно узнал о тебе. Она всхлипнула. Я стал гладить её по голове медленно, успокаивающе. — Жаль, что такого дара, как у тебя, нет у меня. Я бы помог тебе все забыть. Она снова заплакала, уже тише. Я гладил её по голове, пока дыхание не выровнялось и она не затихла. Я поцеловал её в лоб. Большими пальцами вытер слёзы. Надел на неё капюшон. — Ты у меня красавица. — Эрэйн… |