Онлайн книга «Неверный муж. Я тебя (не) прощу»
|
Когда — то, не так давно, она любила его. Когда — то она была бы рада поехать с ним, хоть на край света. Но не сейчас! Ей нужно как можно скорее увидеть Адама! Потому что только Адам может понять её чувства! Глава 22 Герцог Монклиф ждал её в условленном месте. Это была беседка, скрытая от всеобщих взглядов за раскидистыми кустами жимолости, где можно было поговорить, не привлекая лишнего внимания. Рейчел пребывала в полном расстройстве чувств после разговора с Дереком, но старалась улыбаться Адаму так, будто ничего не случилось. Молодой человек поднялся, приветствуя её. Маркиза готова была разрыдаться от сравнения этих двух мужчин. Открытое, светлое лицо юного герцога было ей намного ближе и роднее, чем всегда перекошенное насмешкой лицо её собственного мужа. Как её угораздило связаться с таким человеком, как Дерек? Почему судьба так несправедлива, и она не может любить стоящего рядом мужчину? Сев рядом с Адамом на скамеечку с гнутыми ножками, Рейчел попыталась успокоиться. — Что-то произошло, леди Рейчел? — спросил герцог, беря её за руку. Она снова улыбнулась. — Вы хотели поговорить, ваша светлость, вот я и пришла. Адам заглянул ей в глаза. — Я вижу, что вы расстроены, миледи. Может быть, я смогу вам чем-то помочь? Рей вздохнула, сдерживая готовые навернуться на глаза слёзы. — Увы, помочь мне невозможно, — тихо проговорила она, — я сама всё испортила, выйдя замуж совсем не за того человека. Завтра он приказывает мне сопровождать его в Ньюмаркет на скачки, где будет выставлен его лучший конь. — Вы не хотите ехать в Ньюмаркет? — поинтересовался герцог. Рейчел покачала головой. — Я не хочу ехать с ним, — ответила она, — я люблю лошадей и скачки. Но я не хочу провести столько времени в карете наедине с этим человеком. И не хочу слушать все его измышления по поводу моей неверности. Моей! — маркиза всплеснула руками, — хотя это он только и делает... — Рейчел запнулась и подняла на Адама полные испуга глаза, — простите, ваша светлость, я наговорила лишнего. Вам, это, конечно же, неинтересно. Адам снова взял её за руку. — Я не понимаю, как он может быть так глуп, — проговорил он, чуть сжимая её пальцы, — ведь ему в жены досталось такое сокровище. Вы, Рейчел, мечта любого мужчины! — Но не моего мужа, — вздохнула она, понимая, что разговор зашёл куда-то не туда, — он женился на мне потому, что я похожа на его первую жену. Но я оказалась совсем не такой, как он представлял меня... Ну или Шарлотту. — Леди Шарлотта была холодная и слишком одухотворенная особа, — сказал Адам, не выпуская ее руки, — она была похожа на красивую статую, которую не интересовали даже собственные дети. Она любила только музыку. Дерек же был кем-то вроде лакея, которого она постоянно шпыняла, ругала и унижала. Вы же — живая и добрая, умеющая любить. Если он не может оценить подобного отношения, то он — полный дурак, вы уж извините, что я так говорю о вашем муже. Рейчел молча слушала его. Ей стало грустно, так, что защемило сердце. — Возможно, есть люди, которые не понимают, когда к ним хорошо относятся, — сказала она совсем тихо, — возможно, ему нравится, когда его унижают. Но я не умею быть как Шарлотта. И если моя любовь ему не нужна, то я не стану гоняться за привидениями. Адам вспыхнул. |