Онлайн книга «Путешествие в Древний Китай»
|
— Ваше предложение щедрое, но я буду дерзка и приму его. В ответ я проведу полный курс массажа в качестве платы за проживание и помощь. А также покажу ряд упражнений для поддержания Вашего здоровья впоследствии и расскажу о диете, которой желательно придерживаться при Вашем заболевании. Уже поздно, я пойду. Завтра, перед поездкой, часа за два до выхода, я приду и сделаю массаж. Во сколько Вы планировали отправиться? — В начале часа Змеи (9-00/11-00). — Тогда ждите меня в час Дракона (7-00/9-00). Бай Ниу поклонилась и покинула расстроенного мужчину. Хироюки оставалось лишь мечтать о ее будущем визите… Хм, такая досада… * * * Сестре и брату удалось поужинать благодаря расторопности Сэтоши, который еще и намекнул гостиничной прислуге, что вернувшиеся гости будут рады горячей воде, поэтому в номер вновь принесли все необходимое для омовения и убрали ненужное. Лежа в постели, Ниу и Юн тихо поговорили о завтрашнем отбытии, обсудили возможное поведение в присутствии японца и охраны и незаметно заснули. * * * Бай Ниу разбудил Сэтоши, спасибо ему! Быстренько размявшись, она отправилась к пациенту и в течение часа «творила добро»: Хироюки уже не так смущался и с благодарностью отметил улучшение самочувствия. Однако Ниу остудила его пыл запретом на конную поездку в течение всего пути следования. Сошлись на том, что часть времени он проведет с ней и Юном в повозке господина Чжао. Это заявление вернуло Тайру к благодушному состоянию. Бай Ниу могла рисковать собой, но не пациентом. Мысленно пожелав себе удачи, она пошла собираться в дорогу. * * * Несмотря на дефицит времени, гимнастику брата она делать заставила, сократив комплекс до минимума: перерыв в тренировках сводит все усилия на нет, объяснила ему свое требование, и юноше оставалось только подчиниться. Да и сборы были недолги: рюкзак не распаковывался, прежние пожитки уместились в купленной вчера на рынке плетеной корзине, благо, нести ее будет лошадь, а не их спины. К моменту отправки каравана из трех больших телег, кареты-повозки и шестерых охранников вышел сияющий Чжао Ливей. Он пожелал отъезжающим хорошей дороги, успешного решения проблем и выразил надежду на скорую встречу, чем весьма озадачил Бай Юна. Хироюки-сан мудро сел на своего коня, Баи — в квадратную повозку с занавешенными плотной светлой тканью проемами по обеим сторонам, носильщики выстроились в ряд рядом с телегами, и процессия покинула двор таверны. Управляющий Су Тай выдохнул с облегчением: зараза, наконец-то, уехала! Глава 27 «Передвижение по древним дорогам — тот еще квест, скажу я вам» — сетовала автомеханик 21 века, очередной раз подпрыгивая на скамье внутри повозки. Несмотря на подушки под жо…, понятно, где, и сухую погоду, дорога в Ханчжоу не была ровной, как шоссе в её прошлом, и трясло пассажиров изрядно. К вечеру болело все и даже голова, но эта, скорее от напряжения и духоты: брат не разрешал открывать занавески, а внимание Хироюки, который присоединился к ним во второй половине дня, требовало большой концентрации при разговоре. Юн помогал, как мог, отвлекая внимание самурая вопросами о путешествиях, родине и оружии, но все равно Ниу было трудно сдерживать себя и не сболтнуть лишнего. В конце концов, она прибегла к самому простому способу: извинилась и закрыла глаза, сославшись на усталость. Соседи по купе тоже замолчали. Так и добрались до ночевки. |