Онлайн книга «Путешествие в Древний Китай»
|
Тот кивнул. Что было в голове у охранника, Ниу старалась не думать. — Обещаю, я максимально бережно надавлю на неё, а уж как поведет себя она — время покажет. В любом случае, затягивать ситуацию больше нельзя. Ваша задача — тихо нейтрализовать слуг, быть рядом и следить за ней, не вмешиваться и молчать. Пожалуйста! Это моя война. Под покровом ночи, как и в прошлый раз, трое мужчин и девушка проникли в сад особняка Бай. Ханьфу-мэна не взяли — очень он эмоциональный товарищ, да и не воин. Бай Юн был полон решимости вести переговоры, но Ниу ему запретила. — Ты слишком предвзят, брат, ей будет легко с тобой. Доверься мне, все получиться. Только не делай глупостей, ладно? Если и будет чей-то грех, то мой, понял? Глава 50 Ниу нервничала, но внешне этого не показывала, благо, темнота позволяла. Идя к комнатам Чунтао, она опять удивилась самоуверенности наложницы: ни охраны, ни собак. За все время, что лазутчики передвигались по двору, им попалась только одна служанка, да и та ничего не поняла, когда Хироюки, нажав на точку у неё на шее, погрузил девушку в глубокий сон. Поэтому в главный дом четверка вошла через основную дверь почти открыто, но без шума и спецэффектов. До этого Ниу прокралась под заветное окно и понаблюдала за омовением Чунтао. «Системная дамочка, ванна каждый вечер и в одиночестве» — отметила она про себя и дала отмашку на проникновение в комнату. Сцена готова, реквизит на месте, осталось дождаться главную героиню. Маэстро, музыку! * * * Чунтао предвкушающе улыбалась, водя по остывающей воде руками: два дня, всего два дня, и она станет госпожой Ся! Питье сработало как надо, дуры нарвались, а богатенький старичок упал в ее руки как перезрелый плод! Жаль, конечно, что не сын, но… Так даже лучше. Тот молод, силен, пришлось бы дольше возиться, а ей надоело жить в этом проклятом доме, да и деньги лишними не бывают. Сколько он там проживет, тот купчишка, под ее неусыпным и нежным надзором? Женушку его скоро уже проводят в дальний путь, можно и дочурку туда же отправить, если язык не сумеет удержать за зубами. С Бай Руо справилась, а уж с этой идиоткой и возиться особо не придется. И все так чинно-благородно, никто и не пикнул! Так и должно быть, ведь она, Чунтао, умна и красива, мир принадлежит ей! И неважно, что кто-то считал ее уродцем и забавной игрушкой: их нет, а она жива и здравствует! После свадьбы она найдет этих мерзких детишек Бай, если они живы, и заставит сгинуть добровольно, а если их уже нет — удостовериться не помешает. Никто не должен вставать на пути ее желаний, никто и никогда! Иначе пусть пеняют на себя. С такими греющими душу мыслями Чунтао вылезла из ванны и, не глядя вниз, накинув халат, вышла в комнату, собираясь позвать служанку, чтобы та расчесала и просушила ей волосы перед сном. * * * — А вот и главная героиня сегодняшней пьесы, невероятная Чунтао! Поприветствуем ее, господа! Чунтао остолбенела: вокруг стола в центре комнаты сидели столь ненавидимые ею брат и сестра Бай, противный Гао Ронг и какой-то иноземец с длинным мечом. Мужчины молча смотрели на неё, а говорила вставшая при появлении наложницы ненавистная Бай Руо. — Давно не виделись, матушка — промурлыкала Ниу и, приблизившись к не пришедшей в себя наложнице, чуть тише добавила, — или как правильнее будет к тебе обращаться? Ведь ты не...? — и, заглянув за спину Чунтао, выразительно посмотрела на нижную половину её тела. |