Книга Магический отпуск или Дело о пропавшем зонтике, страница 36 – Валентин Денисов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Магический отпуск или Дело о пропавшем зонтике»

📃 Cтраница 36

— Лорд Джереми, я готова открыть вам свои тревоги, — захожу издалека. — Но обещайте, что не будете делать поспешных выводов.

— Не в моих привычках куда-то спешить, — кивает мужчина, смотря мне прямо в глаза. — Я готов узнать, что вас тревожит, мисс Мэри.

— В таком случае, прошу простить мне мою наглость, — произношу я и беру непродолжительную паузу. Но только для того, чтобы набрать в легкие побольше воздуха и произнести то, что наверняка расстроит лорда Снорда. — Но в вашем отеле завелся вор.

Глава 22

Неожиданная реакция

— Я вас понял, — после непродолжительной паузы произносит лорд Снедворд, игриво улыбаясь.

— А мне кажется, что не очень, — удивляюсь его реакции. — Вы точно слышали, что я сказала?

— Поверьте мне, мисс Мэри, я все прекрасно слышал, — все так же игриво отвечает он. — Но, к сожалению, я ничего не могу с этим сделать. Виноват.

— Как это виноваты? Как это не можете? — поражаюсь каждому слову.

Разве может заявлять о подобном сам владелец отеля? Разве может его отель в таком случае претендовать на звание лучшего отеля побережья?

— Мисс Мэри, вы уж меня простите, — произносит лорд Снедворд тихо и, обняв, прижимает меня к себе. Причем так крепко, что я даже теряюсь и не знаю, как на это реагировать. — Но я не смогу вернуть вам украденное. Более того, я не хочу его вам возвращать.

— Простите, что⁈ — кажется, это я чего-то не понимаю. — Лорд Джереми, что вы вообще говорите?

— Мисс Мэри, я знаю, что вы не были готовы к такому повороту, — вздыхает мужчина. — Я и сам не ожидал, что такое может случиться. Но я ничего не могу с собой поделать. Как, собственно, и вы…

— Как это не могу? Очень даже могу! — протестую я. — А что я должна не мочь сделать?

— Вы так же веселы, как и прекрасны! — совсем не в тему говорит он. — Мисс Мэри, я знаю, что вы хотите обвинить меня в краже вашего сердца. Но, в свое оправдание, хочу заверить вас, что и вы сумели украсть мое. А сделать это, между прочим, уже давно никому не удавалось.

— Сердце? — только теперь я понимаю, о чем идет речь. — Так вы об этом⁈

Хочу уже было высвободиться из его объятий, но понимаю, что этим жестом могу его обидеть. А мне ведь требуется его помощь. К тому же, лорд Снедворд мне на самом деле нравится и обижать я его совсем не хочу.

Значит нужно действовать осторожнее.

— Конечно об этом! — подхватывает Джереми. — Я говорю о своих чувствах. Знаю, что это должно быть очень глупо, ведь мы с вами познакомились только вчера. Но… Поймите, я испытываю к вам невероятно сильные чувства. Вы… вы будто магнит, маните меня. Когда вы рядом, я не могу больше думать ни о чем. Лишь бы смотреть в ваши красивые глаза, любоваться вами!

Стою недвижимая и смотрю на него. Не знаю, что мне делать. Не знаю, как себя вести. Ведь мне никогда и никто прежде не говорил столько приятных слов. Или говорил, но точно не так. Не с таким желанием.

Я чувствую, что Джереми говорит правду. Не знаю откуда, но точно знаю это. Ведь он так смотрит на меня, его глаза так блестят, что произносимые при этом слова просто не могут оказаться неправдой.

Но он ведь знает не меня, а мисс Мэри. Ненастоящую мисс Мэри. А я ведь другая. Я ведь всего лишь Маша из самого простого мира, работающая на самой обычной работе.

— Лорд Джереми, я… — пытаюсь что-то сказать, но не могу найти подходящих слов.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь