Онлайн книга «Магический отпуск или Дело о пропавшем зонтике»
|
— Вы голодны? — понимает он меня неправильно. — Я могу распорядиться, чтобы нам накрыли прямо здесь. — Я бы все же предпочла отобедать в уютном месте и только вдвоем, — выражаю свое желание иначе. — Мне хотелось бы… в спокойной обстановке обсудить предстоящий праздник. Сказать, что лорд Снедворд мне нравится, не решаюсь. Ведь это мужчина должен признаваться в чувствах, а не я. Я могу только намекать и подталкивать его к правильному решению. Впрочем, с подталкиванием скорее всего будет проблема. — Если вы переживаете, то могу вас заверить, что все ваши решения мне нравятся. Окружающий отель парк уже преобразился в лучшую сторону. — О, я очень рада, что вам нравятся мои решения, — улыбаюсь я, а сама прекрасно понимаю, что либо лорд Снедворд просто пытается заполучить мое расположение, либо мистер Бриксен умудрился все переиначить и исправить мои шалости. Впрочем, какая разница? Все равно мне нужно будет покинуть отель. Вот только сперва отобедаю и сразу в путь. Не знаю, что успела сделать настоящая мисс Мэри и почему она ушла, но не сомневаюсь, что в скором времени она вернется. И тогда мне лучше быть подальше отсюда. Она ведь могла пойти за полицией! Или кто здесь следит за порядком? — Лорд Снедворд, мисс Мэри, прошу вас занять свои места, — будто из ниоткуда появляется мистер Бриксен. — Ваш обед будет готов через полтора часа и рекомендую на него не опаздывать. Мисс Сиенна обещала сильно постараться вас удивить. Смотрю на управляющего и не замечаю даже скрытого подвоха. Похоже, что он действительно не знает правду. Или очень умело ее скрывает. А что, если он с настоящей мисс Мэри сговорился и теперь, пока я здесь буду слушать музыку, женщина приведет полицию? Всматриваюсь в лицо мистера Бриксена, но он совершенно не выказывает никаких признаков сговора. Хотя, какие вообще могут быть признаки? Должен дергаться глаз или потеть лицо? — Мисс Мэри, что-то случилось? — замечает мужчина мой взгляд. — Нет, все нормально, — улыбаюсь ему. — Где вы говорите наши места? — Прошу вас следовать за мной, — мистер Бриксен галантно предлагает мне пойти дальше в зал. И только когда мы оказываемся прямо перед сценой, он указывает на расположенные строго по центру два кресла, из которых открывается лучший вид на сцену. Лорд Снедворд, довольный происходящим, занимает свое место, принимая позу человека, привыкшего к комфорту и роскоши. Я же, стараясь не выказывать ни малейшего волнения, следую его примеру. В голове продолжают роиться мысли. Возможно, я зря подозреваю управляющего. Но интуиция настойчиво подсказывает мне: что-то не так. Слишком уж все гладко и предсказуемо. Словно кто-то написал сценарий, и мы все играем свои роли. Но ведь я видела мисс Мэри! Я видела, как она отходила от отеля. Не могла же она просто проходить мимо. Тем временем на сцену выходят первые музыканты. В руках у двоих из них скрипки, у одного флейта. Мгновение и зал наполняет чудная мелодия. Но я не успеваю ею наслаждаться. Все мои мысли по-прежнему обращены к изобретательнице и ее зонтику. Будь он неладен! Это ж надо было попасть в такую ситуацию! Съездила, называется, в отпуск. Лучше бы продолжала работать без отдыха, да удовольствие получать. Или дома бы посидела. Так нет, угораздило поддаться на обещание Аркадия Семеновича. А я ведь знала, что опасно связываться с женатым мужчиной! |