Книга Чары в стекле, страница 74 – Мэри Робинетт Коваль

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Чары в стекле»

📃 Cтраница 74

Не будь он так сильно утомлен, она бы, возможно, потребовала бы объяснений. И Джейн поймала себя на том, что не прочь воспользоваться подвернувшейся возможностью: утомление могло заставить его ослабить бдительность хотя бы немного.

— Если не возражаешь, то я бы с большим удовольствием послушала о том, как прошел твой день. Мы с тобой так мало видимся, что я уже радуюсь любой, даже самой маленькой новости.

Винсент поджал губы так, как частенько делал, когда задумывался.

— Сделай милость, позволь мне забыть про сегодняшний день? Должен сознаться, что я слегка переутомился.

— Конечно. – Джейн подцепила его под локоть и повела наверх. И, судя по ощущениям, это муж слегка опирался на нее, а не она на него.

— Это не означает, что тебе нужно замолкнуть. – Он сжал ее пальцы, лежащие на его локте. – Отвлеки меня. Расскажи, чем ты сегодня занималась.

— Мы с мадам Шастен посетили дом Мейнаров. – Джейн постаралась отогнать мысли о том, что могло так утомить и разозлить супруга. – Мадам Мейнар весьма очаровательна, но разговоры в ее доме идут… непростые. Ей нравится сводить людей, не совпадающих во взглядах, и любоваться тем, какой выходит фейерверк. Сегодня она познакомила меня с французским лейтенантом.

— В городе находятся войска? – Винсент открыл дверь в комнату и посторонился, пропуская Джейн первой.

— Совсем небольшой контингент. Четыре или пять офицеров. Я не услышала, с какой целью они прибыли, но со стороны кажется, что они здесь, чтобы поволочиться за всеми молодыми девушками города. – Джейн помогла мужу снять пальто, сделав себе мысленную пометку о том, что нужно поручить слугам почистить его от дорожной пыли. В последнее время Винсент так много ездил верхом, что пальто уже из синего стало бурым. – По словам Анн-Мари, – та уже успела на них поглядеть, – лейтенант Сегаль – один из самых благородных людей, которых она когда-либо встречала.

Винсент развязал шейный платок и отбросил его на спинку кресла.

— Эти слова весьма напоминают мне твою сестру. Все ли женщины так восторгаются молодыми лихими вояками?

— Совсем не все.

Винсент наклонился и поцеловал Джейн в щеку.

— Отрадно это слышать.

Она улыбнулась, чувствуя, как чужие губы щекочут щеку.

— Признаться, я совершенно не понимаю, отчего девушки теряют головы при виде красного мундира, но, судя по всему, кокарда с триколором воздействует на них схожим образом. – Джейн потянулась помочь мужу расстегнуть манжет, заодно раздумывая, стоит ли рассказывать ему про бессовестный флирт лейтенанта Сегаля, но Винсент отстранился и шагнул к окну.

— Кокарда с триколором, значит? Интересный выбор аксессуара. А ты случайно не знаешь, как давно эти офицеры прибыли в город? Уверен, что скоро состоится бал. Не бывает такого, чтобы в город прибыли военные, а юные леди не затребовали бала.

— Ничуть не сомневаюсь в этом, но не припоминаю, чтобы кто-то упоминал дату их отбытия, так что, возможно, они пробудут здесь достаточно долго, чтобы можно было не спешить с балом. А может быть, они собираются уехать так скоро, что на балы у них вовсе нет времени, – Джейн подошла к мужу и обняла его сзади за пояс, прижавшись щекой к спине. И почувствовала, что прижиматься всем телом уже стало не так удобно, как прежде, хотя пока что и едва ощутимо. – Получится ли уговорить тебя сходить на бал?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь