Книга Опасная для Босса, страница 67 – Tommy Glub, Адалин Черно

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Опасная для Босса»

📃 Cтраница 67

— Никита! — он широко улыбается, пожимая мне руку. — Пунктуальный, как всегда.

Его взгляд скользит на Соню, и я вижу, как в его глазах вспыхивает мужской интерес. Челюсти сжимаются сами собой.

— Джузеппе, это София, моя ассистентка.

— О, какая прелесть! — Морино берет ее руку, подносит к губам. Целует костяшки, задерживая губы чуть дольше необходимого. — Очаровательная синьорина.

Соня краснеет, улыбается смущенно. А я борюсь с желанием врезать этому итальянскому павлину. Моя. Не трогай. Не смотри.

Не думай даже.

Но вместо этого улыбаюсь холодно:

— Давайте к делу, Джузеппе.

Мы садимся за столик в углу холла. Кожаные кресла, мраморный столик, вид на внутренний дворик с фонтаном. Официант приносит кофе — эспрессо для меня и Морино, капучино для Сони.

Морино достает планшет, начинает презентацию. Новая галерея современного искусства, инвестиции на пятьдесят миллионов, окупаемость через три года. Я слушаю вполуха, больше наблюдая за Соней.

Она делает пометки в блокноте, иногда задает вопросы на английском. Умные, точные, по существу. Про логистику, про целевую аудиторию, про маркетинговую стратегию. Морино явно впечатлен — отвечает развернуто, с энтузиазмом.

— Вы прекрасно разбираетесь в искусстве, синьорина София, — говорит он с восхищением. — Где вы учились?

— Экономический факультет, — отвечает она. — Но искусство — это скорее хобби.

— Какое совпадение! Я обожаю ваше искусство. Может, вы составите мне компанию на выставке, когда я прилечу с ответным визитом? Она открывается на следующей неделе…

— София будет занята, — обрываю я резче, чем планировал.

Морино поднимает брови, Соня бросает на меня удивленный взгляд.

— То есть, у нас плотный график, — добавляю более мягко. — Много встреч.

— Конечно, конечно, — Морино улыбается понимающе. — Бизнес прежде всего.

Но его взгляд говорит — он все понял. И это меня бесит еще больше. Потому что понимать нечего. Соня — моя сотрудница. Только и всего.

Ложь.

Гребаная ложь.

Встреча тянется два часа. Обсуждаем детали, риски, перспективы. Соня записывает все, иногда вставляет ценные замечания. К концу встречи Морино практически влюблен в нее.

— Никита, друг мой, где ты нашел такое сокровище? — спрашивает он, когда мы прощаемся.

— Мне повезло, — отвечаю сухо.

— Еще как повезло! — он снова целует Соне руку. — До вечера, прекрасная синьорина. Жду с нетерпением.

Когда мы выходим из отеля, солнце уже высоко. Воздух прогрелся, пахнет кофе из уличных кафе и свежей выпечкой. Соня снимает пиджак, остается в блузке и юбке. Солнце золотит ее кожу, и я не могу отвести взгляд от изгиба ее шеи, от тонких ключиц, от ложбинки между грудей.

— Ты была великолепна, — говорю, когда мы садимся в машину.

— Правда? — она поворачивается ко мне, и в глазах мелькает что-то теплое. — Я так нервничала…

— Не заметно было.

— Я хорошо скрываю, — она улыбается, но в улыбке есть грусть.

Хочу спросить — что еще она скрывает? Но водитель уже везет нас к следующей точке.

День пролетает в калейдоскопе встреч. Галерея с футуристическим дизайном, где мы два часа обсуждаем концепцию выставки. Ресторан с видом на Дуомо, где японский архитектор через переводчика объясняет свое видение нового арт-кластера. Кофе с представителем мэрии, который намекает на бюрократические сложности.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь