Книга Искры надежды, страница 48 – Оливер Стормс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Искры надежды»

📃 Cтраница 48

Она художница. А значит, в ее голове все может быть иначе.

Она ведь так и не решилась по-настоящему взглянуть на то, что случилось с ее дубом. Так почему бы не оставить его таким, каким рисовало воображение? Величественным, могучим, полным сил.

Да, так было бы правильно.

И когда за полем показались крыши строений на ферме Кайла, Эмили почувствовала, что печаль отступила. Она не знала, надолго ли.

Но это было лучше, чем ничего.

Глава 8

К Саймону Кайл даже не подошел поздороваться. Увидев скучающего у регистрационной стойки галериста через стеклянную стену шале, он спешился и взял под уздцы кобылу Эмили.

— Моя земля в вашем распоряжении, – повторил Кайл. – Приезжайте, смотрите, делайте… все, что сочтете нужным. Пусть Уэйд позвонит и сообщит точную дату свадьбы, я отменю занятия и закрою клуб для посещений.

— Спасибо.

Ей хотелось сказать еще что-то – поблагодарить за прогулку, извиниться за неудавшийся пикник, прикоснуться к руке, сжимавшей поводья. Но она так и не решилась, особенно при Саймоне, чей взгляд она чувствовала на себе с самого их появления у главного здания фермы.

Галерист действительно наблюдал за ней, о чем не преминул сообщить, как только они встретились на парковке.

— Ты не очень-то торопилась, – обвиняюще проговорил он.

— Извини. – Возразить на претензии Эмили было нечего. – Я немного увлеклась и потеряла счет времени. Но зато, как вижу, с машиной и обувью все в порядке.

Саймон поморщился. Обсуждать тему загубленных лоферов он, по всей видимости, не хотел.

— Надеюсь, тебе удалось договориться об аренде?

— Да. На время церемонии и банкета ферма полностью в нашем распоряжении.

— Отлично.

Судя по голосу, ничего хорошего в этом галерист не видел. Но свое мнение оставил при себе.

Салон «Порше» пах освежителем воздуха с легкой отдушкой дезинфицирующего средства. Они сели в машину, Саймон завел мотор. И заговорил снова, лишь когда они отъехали достаточно далеко от зданий фермы.

— У вас что-то было?

Эмили, ошарашенная бестактностью вопроса, удивленно уставилась на Саймона.

— Что?

— У вас с Моррисоном.

— Ты что? – К щекам бросилась невольная краска. – Мы друзья детства, вот и все.

Галерист усмехнулся, как будто верил словам Эмили еще меньше, чем она сама.

— Думаешь, я не знаю, как это бывает? – с неожиданной горечью проговорил он. – Красивая девушка из крупного мегаполиса приезжает в маленький городок. А бедному парню, никогда не выезжавшему дальше своего округа, ей даже предложить нечего. У него нет ни статусной работы, ни машины, ни брендовых вещей. Остается лишь наблюдать издалека за недоступной красоткой.

— Дело вовсе не в деньгах и брендовых вещах, – возразила Эмили, совершенно не понимая, почему Саймон вдруг вывернул разговор именно на это. – Мы…

Усмешка прозвучала еще язвительнее.

— Ну да, ну да. Все так говорят, а на самом деле просто пытаются выставить себя лучше, чем есть на самом деле. Но стоит на горизонте появиться богатому городскому парню, все. Деревенщине остается только мечтать. Так ведь оно и вышло между тобой, Моррисоном и твоим агентом.

— Джастин не был богатым городским парнем. – Разговор нравился Эмили все меньше, но промолчать она не смогла. – Да, его семья имеет хорошие связи среди искусствоведов и коллекционеров Чикаго, но сыну они практически не помогали. Джастин всего добился сам. Выстроил агентство, постоянно искал перспективных художников. И я с ним… была… не из-за денег уж точно. А Кайл… Кайл тут вообще ни при чем. Они с Джастином даже не были знакомы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь