Онлайн книга «Переводчица для Босса»
|
Его бровь едва заметно поднимается. В свете лампы его глаза кажутся темнее обычного — почти чёрными. — Взаимно, — отвечает он, делая глоток, — особенно когда вы делаете это фальшивое «деловое» выражение лица перед клиентами. Ни хрена себе! — Какое ещё «деловое»?! — Вот это, — он складывает руки перед собой, поднимает подбородок и изображает моё стандартное «я вас внимательно слушаю» лицо. Это выглядит настолько смешно, что я фыркаю, чуть не поперхнувшись вином. — Ваш мерседес, как и весь немецкий автопром, полное дерьмо! — Вы... на самом деле ужасный сотрудник, — вдруг бросает он после паузы. Глава 31 — А вы — худший босс в истории! Ваши требования и порядки абсурдны! Вы думаете, что люди вас уважают, но на самом деле они вас просто боятся! А улыбка... — я замираю, понимая, что зашла слишком далеко. — Продолжайте, — подбадривает он, и в его глазах появляется тот самый опасный блеск, который обычно предвещает проблемы. — А ваша улыбка выглядит так, будто это не улыбка вовсе, а ядовитый укус варана, — выпаливаю я. — Выходит, мы оба неравнодушны друг к другу, только в отрицательном смысле, — спокойно констатирует он. Я киваю в ответ и протягиваю бокал. Мы чокаемся. — За нашу взаимную ненависть, — говорю я, и почему-то смеюсь. Настоящим смехом, от которого в уголках глаз собираются слёзинки. Вдруг замечаю — он смотрит не в глаза, а... на мои губы? Нет, наверное, показалось. Хотя... Я невольно облизываю губы, и его взгляд тут же возвращается к моим глазам. Тянемся за салфеткой одновременно. Его пальцы касаются моих — сухие, тёплые, с едва заметными мозолями от ручки. Мы отдергиваем руки, как ошпаренные, оставляя салфетку нетронутой посередине стола. — Извините. — Ничего. Тишина. Слишком громкая. Слишком натянутая. Я пью вино, он пьёт вино, мы оба делаем вид, что не замечаем, как бьётся сердце. По крайней мере, моё точно колотится как сумасшедшее. — Иногда я думаю... — вдруг начинает он, глядя куда-то за моё плечо. Моё сердце почему-то замирает. Ладони становятся влажными. — И о чём же вы думаете? — ... Не обессудьте, Лада, что порой вам стоит поменьше говорить, тогда вы намного симпатичнее, — заканчивает он с едва заметной ухмылкой. Подушка летит в него со скоростью света. Он ловит её одной рукой — и вдруг улыбается. По-настоящему. Не той натянутой улыбкой босса, а... простой человеческой улыбкой, от которой у него появляются ямочки на щеках. Чёрт возьми, у него есть ямочки? Как я раньше их не замечала? Утром просыпаюсь первой. Мы на разных спальных позициях. Фух!. Но на мне плед... странно, я же точно не накрывалась. Он аккуратно лежит поверх одеяла, будто кто-то специально укутал меня, пока я спала. Оборачиваюсь — Сухоруков спит, склонив голову набок, как большой ребёнок. Его обычно безупречная причёска растрепалась, а губы слегка приоткрыты. Не могу не отметить, что даже во сне в таком виде он красив и мужественен. На столе — пустая бутылка и два бокала с засохшими «ножками» вина. Вспоминаю игру в «правду». И почему-то кажется, что эта «ненависть» — какая-то очень странная... Особенно если учесть, что я всю ночь проспала, укрытая тёплым пледом, а он — на жёстком диване, даже не попытавшись нарушить мои смехотворные границы. Я, конечно, дала бы отпор, если бы он полез на кровать. |