Онлайн книга «Бабочка на золотой шпильке»
|
Открылась входная дверь и негромкий голос позвал: — Ивонна? Глава 26. Дом под скалой Граф Бенедикт Ардаши был красив. Высокий, крепко сложенный, с гордо вскинутой головой и длинными, но, в отличие от покойного Бартоломью, тщательно вымытыми, расчёсанными и перевязанными лентой волосами. Глава СКС носил элегантный костюм тёмного винного оттенка, расчерченный на клетки тонкими оранжевыми линиями, и такую же винную шёлковую ленту в рыжеватой шевелюре. Вместо цилиндров он предпочитал котелки – сейчас на нём был чёрный, в тон длинному плащу, начищенным до блеска туфлям и галстуку-бабочке. Остановившись на пороге, граф снял котелок, провёл рукой по волосам и, посмотрев на сыщика, сказал: — Господин Лайош Шандор? Это был не вопрос, скорее утверждение. Вежливая прелюдия к предстоящим переговорам. — Да, господин граф, – продребезжал «эсквайр». — Я представлял вас себе несколько моложе. Надо же, в вашем возрасте – и лично вести расследования. — Обычно этим занимаются мои компаньоны, но в исключительных случаях, как наш с вами, я выезжаю лично. — Когда необходим ваш богатый опыт, – кивнул Ардаши. – Понимаю. Айви, успевшая спрятать револьвер в складках своей юбки-брюк, указала гостю на диван: — Присаживайся, Бенедикт. — Думаешь, стоит? – с сомнением спросил тот, как-то странно глядя на женщину. — Беседа может затянуться. — Едва ли. Господин Шандор, – снова повернулся он к сыщику. – Чего вы, собственно, добиваетесь? — Хочу помочь следствию. — Бросьте! Если б хотели, давно могли рассказать, как всё случилось на самом деле, а не водить за собой целую свиту из Канцелярии и моих людей. — Из одного, – уточнил Лайош. — Вы видели, кто взял из сейфа документы? – напрямик спросил Ардаши. — Нет. Но я видел в дверях вас, – Шандор следил за глазами собеседника. Однако граф, к его удивлению, не стал отрицать своего присутствия: — Это ровным счётом ничего не значит. Алва Стэнсфилд являлся агентом Специальной королевской службы, которого я лично курировал. Разумеется, я регулярно навещал его, поскольку это менее подозрительно для посторонних, чем вызовы в СКС. — Настолько ценным агентом, что вы даже не попытались его спасти? — Когда я вошёл, он был уже мёртв, – нахмурился граф. – Вы это прекрасно знаете. К слову, вы сами тоже не очень-то торопились на помощь ближнему. — Ну, он ведь не мой агент, – усмехнулся Шандор. – А кредитор. Нет кредитора – нет долга. — Цинично, – холодно посмотрел на него Бенедикт. – Но логика вполне понятна. Много вы задолжали Алве? — Тысячу двести крон. — Неужели дела частных сыщиков идут так плохо? — Семейные обстоятельства, – расплывчато пояснил Лайош. — Так вы не видели, кто взял документы из сейфа? — Повторяю: нет. Сейф оставался закрытым. — Значит, их забрали после вашего ухода. Либо, – тут граф выдержал многозначительную паузу, – документы похитили вы. — Скажи, Бенедикт, долго ты намерен ломать комедию? – поинтересовалась вдруг Айви. — Прости? – мужчина изобразил смесь недоумения и обиды. — Ты прекрасно знаешь, что никаких документов в сейфе не было. Более того, ты не хуже меня знаешь, что Алва Стэнсфилд никогда не являлся ни штатным, ни внештатным агентом СКС. Ты был должен ему. Тысяч пятьдесят, я полагаю? – женщина с ленивым интересом рассматривала свои ухоженные ногти на правой руке, водя по ним подушечкой большого пальца. – Сказочка про «агента Стэнсфилда» была придумана, чтобы покрыть часть твоего долга. Так ты избавлял Алву от ненужного внимания Канцелярии и продолжал брать у него деньги, а заодно получал финансирование из казны – на «содержание» агента. |