Книга Бабочка на золотой шпильке, страница 121 – Алексей Котейко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Бабочка на золотой шпильке»

📃 Cтраница 121

Открылась входная дверь и негромкий голос позвал:

— Ивонна?

Глава 26. Дом под скалой

Граф Бенедикт Ардаши был красив. Высокий, крепко сложенный, с гордо вскинутой головой и длинными, но, в отличие от покойного Бартоломью, тщательно вымытыми, расчёсанными и перевязанными лентой волосами. Глава СКС носил элегантный костюм тёмного винного оттенка, расчерченный на клетки тонкими оранжевыми линиями, и такую же винную шёлковую ленту в рыжеватой шевелюре. Вместо цилиндров он предпочитал котелки – сейчас на нём был чёрный, в тон длинному плащу, начищенным до блеска туфлям и галстуку-бабочке. Остановившись на пороге, граф снял котелок, провёл рукой по волосам и, посмотрев на сыщика, сказал:

— Господин Лайош Шандор?

Это был не вопрос, скорее утверждение. Вежливая прелюдия к предстоящим переговорам.

— Да, господин граф, – продребезжал «эсквайр».

— Я представлял вас себе несколько моложе. Надо же, в вашем возрасте – и лично вести расследования.

— Обычно этим занимаются мои компаньоны, но в исключительных случаях, как наш с вами, я выезжаю лично.

— Когда необходим ваш богатый опыт, – кивнул Ардаши. – Понимаю.

Айви, успевшая спрятать револьвер в складках своей юбки-брюк, указала гостю на диван:

— Присаживайся, Бенедикт.

— Думаешь, стоит? – с сомнением спросил тот, как-то странно глядя на женщину.

— Беседа может затянуться.

— Едва ли. Господин Шандор, – снова повернулся он к сыщику. – Чего вы, собственно, добиваетесь?

— Хочу помочь следствию.

— Бросьте! Если б хотели, давно могли рассказать, как всё случилось на самом деле, а не водить за собой целую свиту из Канцелярии и моих людей.

— Из одного, – уточнил Лайош.

— Вы видели, кто взял из сейфа документы? – напрямик спросил Ардаши.

— Нет. Но я видел в дверях вас, – Шандор следил за глазами собеседника. Однако граф, к его удивлению, не стал отрицать своего присутствия:

— Это ровным счётом ничего не значит. Алва Стэнсфилд являлся агентом Специальной королевской службы, которого я лично курировал. Разумеется, я регулярно навещал его, поскольку это менее подозрительно для посторонних, чем вызовы в СКС.

— Настолько ценным агентом, что вы даже не попытались его спасти?

— Когда я вошёл, он был уже мёртв, – нахмурился граф. – Вы это прекрасно знаете. К слову, вы сами тоже не очень-то торопились на помощь ближнему.

— Ну, он ведь не мой агент, – усмехнулся Шандор. – А кредитор. Нет кредитора – нет долга.

— Цинично, – холодно посмотрел на него Бенедикт. – Но логика вполне понятна. Много вы задолжали Алве?

— Тысячу двести крон.

— Неужели дела частных сыщиков идут так плохо?

— Семейные обстоятельства, – расплывчато пояснил Лайош.

— Так вы не видели, кто взял документы из сейфа?

— Повторяю: нет. Сейф оставался закрытым.

— Значит, их забрали после вашего ухода. Либо, – тут граф выдержал многозначительную паузу, – документы похитили вы.

— Скажи, Бенедикт, долго ты намерен ломать комедию? – поинтересовалась вдруг Айви.

— Прости? – мужчина изобразил смесь недоумения и обиды.

— Ты прекрасно знаешь, что никаких документов в сейфе не было. Более того, ты не хуже меня знаешь, что Алва Стэнсфилд никогда не являлся ни штатным, ни внештатным агентом СКС. Ты был должен ему. Тысяч пятьдесят, я полагаю? – женщина с ленивым интересом рассматривала свои ухоженные ногти на правой руке, водя по ним подушечкой большого пальца. – Сказочка про «агента Стэнсфилда» была придумана, чтобы покрыть часть твоего долга. Так ты избавлял Алву от ненужного внимания Канцелярии и продолжал брать у него деньги, а заодно получал финансирование из казны – на «содержание» агента.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь