Онлайн книга «Олимпийская башня»
|
В его голосе послышалась странная неопределённость, из-за которой Хильда обернулась и вопросительно заглянула ему в лицо. — Ты хочешь сказать?.. — Просто оставайся. Я знаю, надежда есть всегда. – Приподняв обшлаг пиджака, Матиас посмотрел на часы. – Пойдём, пообедаем в ресторанчике на Эспланаде. Я познакомлю тебя с женой. Она будет рада. — Ты так уверен? – со злой насмешкой спросила Хильда. — Да, уверен. Саволайнен взял у Хильды портфель и аккуратно защёлкнул замок. * * * Бульвар, ведущий от центра города к порту, в солнечный день чем-то напоминает Париж. На скамейках старики играют в шахматы, гуляют женщины с колясками, играют дети. Вот прошёл пожилой господин со старомодной тростью, приподнял шляпу навстречу дородной даме с терьером на поводке. Кажется, в Хельсинки все знакомы друг с другом, и это даёт ощущение общей семьи, но вместе с тем немного огорчает юную Айно, продавщицу тканей в ателье мод на бульваре Эспланада. Сквозь стекло витрины, на котором чёрной и синей краской отпечатана реклама ателье, пухленькая, белокожая Айно наблюдает за прохожими и думает о том, что её родной город, в сущности, большая деревня, провинциальный угол Европы, куда слишком поздно доходят и модные выкройки, и голливудские фильмы, и парижские манеры. Айно темноволосая, с чуть раскосыми чёрными глазами, в ней течёт лапландская северная кровь. В свободную минуту Айно вечно торчит у окна и глазеет на публику, мечтая бог знает о чем – о тропических странах, жгучих танцах под кастаньеты, о больших кабриолетах, сверкающих лаком, или огнях ночного Нью-Йорка. Ей нравится работать в ателье, хозяйка добра и можно научиться швейному делу, но в погожий летний день торчать за стойкой, отмеряя ткани, – та ещё мука. И вот Айно снова тяжело вздыхает, а из-за ширмы, заслышав вздох, выглядывает старая швея, эстонка Лииде, или Лидия Оскаровна, и тут же находит работу продавщице. — Айно, вымети за прилавком, смотри, сколько пыли набралось! Лииде вечно ворчит, когда девчонка томится от безделья. Ох уж это новое поколение, не знавшее голода, бесприютности, подлинной тоски, разрывающей сердце – всего того, что выпало на долю русских эмигрантов, оказавшихся в Финляндии. Вот одна из них, госпожа Мезенцева, немолодая, но все ещё элегантная дама со следами былой аристократической красоты, стоит сейчас перед Лииде и примеряет недошитый костюм из шевиота с лавандовым отливом. Чулок заштопан, подол нижней юбки обтрепался и пожелтел, но Мезенцева смотрит в зеркало с видом великой княгини, которую прислуга наряжает на придворный бал. Одёргивая полы пиджака, с брезгливостью отзывается на брошенную фразу: — Олимпиада! Набьётся полный город всякой швали… Арабы, африканцы. А с ними проститутки и прочий пьяный сброд. Конечно, в магазинах вздуют цены! Лидия Оскаровна политично возразила: — Говорят, это хорошо для экономики. Мезенцева дёрнула плечом. — Вот помяните моё слово: придут Советы и покажут вам экономику! Хлеб и масло по карточкам, спекулянты на толкучке, а в ресторанах комиссары в кожанках с толстыми шлюхами… Моя сестра в России. Я не поддерживаю с ней отношений, но знаю – они живут ужасно. Разруха, нищета. Я ненавижу коммунистов!.. Айно, лениво выметая из-под прилавка шерстяную пыль, решилась поспорить. Бабка, малограмотная попадья, научила её говорить по-русски, но избавиться от акцента не помогла. |