Книга Последний круиз писателя, страница 74 – Пьерджорджо Пуликси

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Последний круиз писателя»

📃 Cтраница 74

— Почему ты не сказал об этом сразу, когда мы были там, в зале?

— Я не хотел раскрывать свое прикрытие. И ждал подходящего момента, чтобы поговорить с вами наедине. История здесь гораздо более мутная, чем вы можете себе представить.

— Неужели? — Карузо уселся рядом с ним, деревянный стул заскрипел под тяжестью его веса. — Послушаем, — сказал он, похлопав его по слоноподобной ляжке. — Мы все обратились в слух.

Иллюстрация к книге — Последний круиз писателя [book-illustration-4.webp]

ГЛАВА 40

Завершив допрос, Карузо и Монтекристо вернулись в зал ресторана в сопровождении тучного мужчины, на голове которого снова был парик. Его заплывший глаз выделялся в свете люстр.

— Как долго вы справляли нужду, — иронично прокомментировал Этторе Кристалло, увидев вновь вошедшего «фотографа».

— Раз уж мы встретили его в коридоре, то воспользовались этим и задали ему пару вопросов, — холодно ответил Карузо.

— Вопросов? — саркастически спросил Польпичелла, глядя на синяк под глазом. — Кажется, это были очень прямые вопросы, не в бровь, а в глаз.

— Я всего лишь ударился о трубу, когда корабль сильно качнуло, — приуменьшил толстяк, подыгрывая Карузо и Монтекристо: они втроем договорились продолжать этот спектакль, скрывая личность бывшего полицейского.

— Лучше скажите, — вновь заговорил издатель, в голосе которого звучало раздражение, — почему мобильные телефоны не ловят сеть?

Капитан Васто тяжело вздохнул, словно его спрашивали об этом уже очень много раз.

— Мы довольно далеко от порта, и непогода…

— А с вайфаем тогда что? Вчера он работал.

— Произошел сбой. Технический специалист старается все починить.

«Сбой», — скептически подумал Монтекристо. Какое удачное совпадение для убийцы…

— Итак, — произнес Карузо, разрядив напряженную атмосферу. — Я бы предложил продолжить допросы. Чем быстрее мы закончим, тем скорее вы сможете вернуться в свои каюты.

Марина Бентивольо поднялась, но инспектор остановил ее жестом.

— Синьора Сабина, прошу вас. Я хотел бы переговорить с вами.

Новоиспеченная вдова осмотрелась по сторонам — лицо ее было невозмутимо, но в глазах промелькнуло удивление. Она обнаружила, что окружена десятками подозрительных взглядов.

— Это действительно необходимо? — посетовала дочь. — Она только что потеряла мужа и…

— Да, это необходимо, — резко перебил ее непреклонный Карузо. — И вы готовьтесь, потому что следующей будете вы.

Валентина Галеаццо смотрела на него с ненавистью.

— Все это просто позор…

— Успокойся, все в порядке, — заверила ее Елена, поцеловав в щеку. — Он просто делает свою работу.

С царственной выдержкой женщина поднялась и пошла следом за Карузо и Монтекристо из зала, и каблуки ее стучали, как метроном.

Иллюстрация к книге — Последний круиз писателя [book-illustration-4.webp]

ГЛАВА 41

Елена Сабина внимательно рассмотрела снимок на телефоне полицейского и покачала головой.

— Нет, это не его почерк, — сказала она.

— Он вам знаком? — спросил Карузо.

— Нет. Могу я выкурить сигарету?

— Конечно. Пожалуйста.

Монтекристо наблюдал, как женщина вытащила трясущимися руками сигарету и безуспешно пыталась прикурить ее.

— Позволите? — вызвался ей помочь книготорговец. Она кивнула, и Марцио поднес к концу ее сигареты зажигалку, пламя которой зашипело. Он воспользовался моментом, чтобы внимательно рассмотреть руки женщины, пытаясь обнаружить возможные следы крови на пальцах, но ничего не нашел.

— Почему это слово? — спросила жена Галеаццо, сделав глубокую затяжку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь