Книга Последний круиз писателя, страница 72 – Пьерджорджо Пуликси

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Последний круиз писателя»

📃 Cтраница 72

— Хорошо.

Карузо показал ей на телефоне снимок с окровавленным листом бумаги, указывая на слово «конец».

— Что скажете? Мог ли он написать это?

Женщина категорически покачала головой:

— Нет, это не его почерк.

— Спасибо, — ответил инспектор и выключил экран.

— Но что означает это слово? И почему именно…

Карузо уклонился от ответа. Откашлявшись и притворившись слегка смущенным, он сказал:

— Видите ли, Марина, признаюсь, что с вами я попал в неловкую ситуацию: обычно тот, кто последним видел жертву убийства, является первым в списке подозреваемых и почти всегда убийцей.

Любовница Галеаццо побледнела, губы ее сжались в тонкую линию.

Полицейский продолжал ровным, но резким голосом:

— И в довершение ко всему среди личных вещей Галеаццо мы нашли этот документ.

Он показал женщине другое изображение — экран осветил восковое лицо Марины, пока она брала телефон дрожащими руками.

— Я сэкономлю вам время. — Флавио скрестил руки на груди. — Этим актом учрежден доверительный траст на ваше имя. Аристид дал распоряжение: в случае его смерти почти все его состояние перейдет вам, минуя жену и дочь. Речь идет о миллионных капиталах.

Марина Бентивольо распахнула глаза в изумлении. Телефон выскользнул у нее из рук, но она вовремя его поймала.

— Это… этого не может быть, — пролепетала она. — Я ничего об этом не знала, он ни разу не говорил ни о чем подобном, поверьте мне. Я не…

Карузо склонил голову набок, внимательно наблюдая за ней.

— Правда? Вы понятия не имели о том, что Аристид намеревался все оставить вам?

— Нет, клянусь! Я никогда этого не хотела и никогда не интересовалась его деньгами.

— Возможно, — произнес полицейский еще более нейтральным тоном. — Но проблема, видите ли, в том, что это просто идеальный мотив.

Марина покачала головой, слезы потекли у нее по щекам.

— Я не убивала его. Я бы никогда этого не сделала. Я любила его. Даже одна мысль о том, что вы подозреваете…

— Синьора, мне платят за то, чтобы я подозревал всех без исключения. Это моя работа… Когда именно Галеаццо попросил вас участвовать в этом круизе?

— Мы встретились в Милане примерно неделю назад.

— И вам это не показалась странным? То есть, как видите, здесь также его жена и дочь, и он, разумеется, об этом знал. И все же…

— Думаю, он хотел, чтобы я была рядом, из-за того, что он собирался сделать.

В глазах Карузо вспыхнуло любопытство.

— А что он собирался сделать?

— Он узнал некоторые вещи. Секреты, которые потрясли его, разрушив все, в чем он был твердо уверен и…

Рация затрещала, чуть не ударив инспектора током, затем послышался голос Монтекристо:

— Карузо? Иди скорее сюда.

— Извините, я на минуточку. — Флавио отошел от женщины на несколько метров. — Ты меня слышишь? Что случилось?

— Птичка клюнула, — ответил книготорговец.

На заднем плане слышались мужские стоны, словно кто-то пытался прийти в себя после драки.

Полицейский сказал по рации:

— Монтекри, у тебя ситуация под контролем или ты в опасности?

— Сейчас я в порядке. Но лучше, если ты подойдешь. События приняли неожиданный оборот… назовем это так.

— Ладно, иду, — ответил инспектор, нажав отбой.

Карузо мельком взглянул на Марину: ее взгляд был потерянным, она дрожала. Полицейский подошел к ней.

— Мы должны прервать наш разговор, профессор. Продолжим его позже. А сейчас я прошу вас пройти в зал ресторана и оставаться там до тех пор, пока я не вернусь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь