Онлайн книга «Лимб»
|
Кого-то из пассажиров беспрерывно тошнило, другие разошлись по машинам, третьи наблюдали за всем, как наблюдают где-то в сафари за охотой на диких зверей. Зверями здесь были люди, стая мертвых людей. Когда от кошмара остались лишь тени, а сирена охранного судна скрылась вдали, они увидели берег, длинный и тихий, с проблеском редких огней. Матео спрыгнул с короткого трапа, Адам сбежал за ним. Галька, шурша под ногами, сменилась песком. Мальчики с трудом волокли уставшие ноги, пока не ступили на асфальтированную дорогу. Казалось, на этом берегу было светлее и тише, чем там. Небольшой островок спокойствия посреди черноты и кошмара. — Если не найдем Дэна, останемся здесь навсегда, – сказал Матео. Адам не возражал. Улицы на этой стороне были узкими, дома низкими, даже свет в фонарях, казалось, ярче светил. Где-то вдали, со стороны вод, слышались страшные крики, там все еще отстреливали людей. Казалось, стреляли они без разбора: и в мертвых, и в еще живых. Люди с этого берега поднимались на баржу, теперь их осматривали куда дольше, чем на том берегу: светили в глаза, обыскивали авто. «Если эти психи будут топить каждое судно, не останется никаких судов», – думал Адам, стоя под уличным фонарем. Матео смотрел на карту, водя по ней грязным пальцем: вдоль ближайшего побережья, мимо леса и низких домов, через мост в глубину старых улиц, из квартала в квартал. Так они и ходили по этой земле, как по карте, пока не нашли его… — Пришли! – Матео с придыханием смотрел на дом. И, кажется, только Адам заметил, что света не было ни в одном окне. Глава 28 Фрэнсис Фрэнсис смотрел на мертвое тело и никак не мог осознать, что это тело его – точнее, такое же, как у него, один в один. Человек, пришедший из ниоткуда, спас его от такого же человека – призрака непонятной реальности – и ушел в никуда. Это была ловушка. Берти заманил его на эту базу, чтобы найти и убить. Вот только убил он не его. Второй Фрэнсис Бейли, над телом которого сейчас склонились эксперты, действительно ехал за ним, в той самой пробке, в потоке машин. Ему ведь не показалось, это была его машина, такая же, как у него. Он заселился в соседний домик, и официант его видел, как и девушки на ресепшене. Поэтому с ним здоровались все – они думали, это один человек, и были правы. Фрэнсис смотрел на мертвое тело и видел в нем свои черты, свое лицо, упокоенное смертью, свой полуоткрытый рот и глаза, он их закрыл сам себе. И Фрэнсису вдруг показалось, будто он сходит с ума. — Господи! – встряхнул его громкий возглас консьержки. Переведя взгляд с него на труп, она лишь вздохнула: — А я и не знала, что вы были вдвоем! Это ваш брат-близнец? Фрэнсис взглянул на мертвого «близнеца» и кивнул. Эти чертовы близнецы были сейчас повсюду, среди домов и деревьев, среди мышей и крыс, в стаях потерянных птиц над загустевшим лесом. Этот мир помножился надвое, все летело к чертям. — Как же так получилось? – вновь вздохнула консьержка. — Как жаль! – Горничная махнула рукой, закрыв скривившийся рот. – Ужас какой, какой ужас… — Пожалуйста, отойдите! – в дверях показался Рон, расталкивавший персонал. – Вы мешаете нам работать! Отойдите, отойдите, дамочка! Разошлись все! – крикнул он и тут же охрип. Телефон в руках дрожащей консьержки вдруг зазвонил. Она взяла трубку, что-то сказала, а затем слушала и лишь кивала в ответ. |