Книга Домой приведет тебя дьявол, страница 107 – Габино Иглесиас

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Домой приведет тебя дьявол»

📃 Cтраница 107

Джейк и его бабка выбежали из дома почти одновременно. Они вошли в сарай. На полу они увидели кровь и ружье, которое было слегка погнуто, словно какой-то гигант пытался его сломать. Но деда они нашли не сразу. Наконец они вызвали полицию, и двое копов приехали, чтобы помочь им в поисках. Приблизительно через полчаса одному из копов пришла в голову блестящая мысль посветить наверх. Вот тогда-то они и нашли деда. На него напал кто-то или что-то, а потом этот кто-то или что-то затащил его наверх на балку под самой крышей сарая. Пришлось вызывать пожарных с высокими лестницами, чтобы спустить тело сверху.

Как рассказывал Джейк, тело его деда было жестоко изуродовано. Кто-то проделал дыру в левой его части. Он сказал, что в дыре были видны ребра и легкие. А еще был большой разрыв между шеей и плечом, и это навело полицию на мысль о каком-то разгуливающем по лесу сумасшедшем убийце с мачете. Но вот что удивительно: они так и не нашли ни орудия убийства, ни кого-нибудь, на кого это убийство можно было бы повесить. Джейк носил у себя в бумажнике статью об этом деле, выпущенную одной местной газетой. Статья была короткая и туманная, но там говорилось, что «неизвестный убийца-садист напал на человека». Это такая брехня для людей с серьезно задолбанными мозгами, ты меня понимаешь. Я знаю, там именно так и было написано, потому что Джейк мне эту статью постоянно показывал. Ну, по крайней мере когда мы вместе выпивали.

Брайан начал говорить ни с того ни с сего и вывалил на меня эту историю. А потом так же резко замолчал. Я понятия не имел, что он пытается до меня донести.

— Ты мне это зачем рассказываешь, Би?

— Я… не знаю, Марио. Наверное, я пытаюсь сказать, что я это принимаю, что согласен – всякая странная срань иногда происходит, понял? Но сегодня было… много чего. Может, слишком много. Я верю Джейку. Я думаю, там что-то странное обитало в лесу, оно и убило деда. Может, это был какой-нибудь безобразный маньяк или инопланетянин. Я бы предпочел версию «инопланетянин», судя по описанию. Как бы там ни было, я согласен с тем, что мы живем в хитрожопом мире. И все же… то, что мы видели сегодня… вызывает у меня беспокойство относительно завтра. Что-то странное случилось со мной, когда Васкес положил эту срань мне на лоб. У меня начались видения. На несколько минут появилось такое чувство, будто я падаю на спину, но все оно прошло за считаные секунды. И что мы собираемся делать с этим гребаным покойником в контейнере? Не знаю я, чувак. Для меня это все какая-то жуть запредельная, но давать заднюю уже слишком поздно. Да и деньги нужны. Я хочу сделать то, что нам предстоит сделать завтра вечером, и уносить из Эль-Пасо ноги как можно скорее. – Брайан уставился на пятно в полу близ кухни, потом оторвал взгляд от пятна и посмотрел на меня. Он боялся. Боялся и я.

* * *

Как бы то ни было, но я не хотел, чтобы он знал. Страх нередко понимается как слабость. Время для демонстрации слабости было неподходящее. Я задумался над тем, что сказал Хуанка.

Если Брайан планировал меня убить, я не хотел, чтобы он думал, что это не составит ему труда. Я хотел сделать что-нибудь такое, чтобы свести разговор к минимуму. Насколько мне то было известно, человек, сидевший рядом со мной, человек, который ночью будет делить со мной раздвижной диван, вероятно, собирается пустить мне пулю в лоб, будто я грязь под ногами. Но в то же время он рассказывает мне историю о некоем существе, которое убило старика в сарае, рассказывает потому, что ищет… утешения? Я понятия не имел, чего он ищет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь