Книга Пышка для Дракона: Отпустите меня, Генерал!, страница 78 – Алекса Рид

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Пышка для Дракона: Отпустите меня, Генерал!»

📃 Cтраница 78

— Чтобы запугать, — тихо сказала Сильвия. Она стояла всё это время у двери, наблюдая. Теперь её голос привлёк внимание.

— Или чтобы что-то найти. Может он оказался не в том месте?

Все посмотрели на неё.

— В этом кабинете, — продолжила она, указывая на разбросанные бумаги, — хранились не только служебные документы начальника охраны. Здесь же мог быть сейф с чем-то. Или планы охраны бала. Те самые, которые могли бы пригодиться тем, кто организовал этот вечер.

Хекс мрачно кивнул, соглашаясь с версией.

— Будем разбираться. Генерал, тебе лучше отбыть. Здесь сейчас начнётся оперативная работа, тебе и леди Элизе здесь не место. Я сообщу о результатах.

Рихард после короткой паузы согласился. Он взял меня за локоть, чтобы вести к выходу, но Хекс жестом остановил его. Они с Рихардом отошли.

Тишина затянулась. Она была неловкой, наэлектризованной всем, что произошло и что было сказано раньше.

— Зачем? — наконец спросила я, нарушая молчание. Голос мой звучал хрипло от дыма.

— Зачем кому-то на него нападать?

Сильвия медленно повернулась. Её лицо в полумраке комнаты казалось вырезанным из холодного мрамора.

— Ты лучше, чем кто-либо, должна знать, дорогая, что Энзо не был самым приятным человеком, — произнесла она ровно.

— У него могло быть множество недовольных: должники, обманутые партнёры, брошенные любовницы… или бывшие подчинённые, которых он использовал и выбросил. Он любил играть с огнём, не думая о последствиях. Возможно, он просто оказался не в то время и не в том месте. Или наступил на хвост не тем людям.

— Но именно сегодня? На балу, где всё было под усиленной охраной?

— Идеальное время для сведения счётов, — пожала она плечами.

— Хаос, неразбериха, все бегут, охрана растянута. Легко нанести удар и раствориться в толпе. Или сделать вид, что это часть общего плана террористов. — Она сделала маленькую паузу.

— Или, как я уже сказала, это была не личная месть, а попытка что-то найти. Энзо что-то знал. Или чем-то владел. И кто-то решил, что сейчас самый подходящий момент это выяснить.

Я смотрела на неё, пытаясь понять, верит ли она в то, что говорит, или просто строит удобные версии.

— А ты? — спросила я прямо. — Он был тебе невыгоден мёртвым. Но теперь он всего лишь ранен. И, возможно, надолго выбывает из игры. Это… удобно для тебя?

Уголок губ Сильвии дрогнул в чём-то, отдалённо напоминающем улыбку, но без тепла.

— Удобно? Не совсем. Мёртвый жених — это скандал, но, по крайней мере, окончательно. Раненый, беспомощный, но живой… И он жених, не муж. Мир жесток. И обязательства. Общественное мнение будет ожидать, что я проявлю участие, навещу в лазарете… — она сделала легкий, брезгливый жест рукой.

— Нет, это неудобно. Но это лучше, чем быть обвинённой в его смерти. Или быть вынужденной выходить замуж за калеку.

Её откровенность снова поражала. Она не играла в благородство. Это хорошо, или плохо? Ну… менее опасно, чем теплота Юмы.

Дверь открылась, и вошёл Рихард. Его лицо было напряжённым.

— Всё. Можем ехать. Хекс закончил первичный опрос. А вас, — он обратился к Сильвии, — попросил задержаться для дачи письменных показаний. К вам приставят офицера, он проводит.

Сильвия кивнула, как будто так и должно было быть.

— Конечно. Буду сотрудничать. — Она бросила последний взгляд на меня.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь