Книга Жгучий перец драконьего лорда, страница 71 – Марина Эльденберт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Жгучий перец драконьего лорда»

📃 Cтраница 71

— Нет, — перебила я. — Нет, это чушь. Бред и ложь. Королева Катерина жива, он собирался отправить к ней…

Я осеклась, вспоминая историю детей. Чуть не спалилась, тьфу!

— Это сейчас она жива, — он сделал ударение на слове «сейчас». — Потому что ее душа перенеслась в тело наследницы одной из древних династий Фейры. Катерина тоже была с Земли, как и вы, и Нортон действительно ее отравил.

Хорошо, что я не стала ничего есть, а то не дай бог сейчас это «что-то» попросилось бы обратно. Да и по вкусу наверняка было бы либо кислое, либо горькое. Как мои внутренние ощущения в эту минуту.

— Я вам не верю, — сказала я.

— А зачем мне вам врать, Алиса? — Гартиан тоже подался назад, тем не менее не отпуская моего взгляда. — Единственный мой интерес к вам — мой сын. Я хочу вернуть его туда, откуда он сбежал.

То есть в застенки?

— При чем тут я? — мрачно спросила я.

— Как же — при чем? Его дом — неприступная крепость, он скрывался от нас так талантливо, что впору ставить ему зачет по межмировому шпионажу, хотя это не входило в его учебную программу. Академию, кстати, он так и не закончил. К сожалению. Но это не основная его проблема.

Я посмотрела на Гартиана исподлобья:

— И вы хотите, чтобы я…

— Привели меня к нему. Или устроили нам встречу. Мы заберем его и уйдем, когда он будет меньше всего этого ожидать, а вы, Алиса, будете жить на Плионе. Получите вознаграждение за возвращение детей…

Он и об этом знает?!

— И до конца жизни ни в чем не будете нуждаться. Сможете заниматься, чем хотите. Развиваться как хотите, откроете свой бизнес, если захотите, любой. Я поспособствую выдаче лицензии и чтобы все прошло как можно скорее без лишних бюрократических заморочек.

— Идите в задницу, — сказала я.

— Что? — переспросил Гартиан, хотя могу поклясться, со слухом у него все было прекрасно.

— Вы меня прекрасно слышали. Я не собираюсь сдавать вам вашего сына.

— Даже несмотря на то, что я вам только что сказал?

— А что вы мне только что сказали? Вы мне выкатили сомнительные непроверенные данные, но даже если это правда, вы не по адресу. — Я поднялась так резко, что стол со всей сервировкой дернулся, а один бокал упал на тарелку и распрощался с жизнью. — И к слову, если Рафаэль что-то заподозрит, а он заподозрит, если не сможет со мной связаться, он сообщит Нортону, и…

Из-за магической стены донесся какой-то шум, а потом голос Нортона. Судя по всему, слышать нас не мог никто, а мы могли всех, и я радостно бросилась к выходу из ВИП-ложи. Сбежать не смогла бы, конечно, но Нортон наверняка знает, что делать с этой «магической завесой».

— Нортон! — вскрикнула я. — Нортон!

Тоже бессмысленно, но… на моем пути неожиданно возник портал. Как тот самый, в который «улетел» Арсений. Я вписалась в него по инерции, а дальше ускорения мне придал Гартиан Эрланд. И, раньше чем я успела вздохнуть, мы оказались в каком-то мрачном кабинете, за окнами которого шел проливной дождь, смывая с деревьев остатки листьев. За нашими спинами с мягким хлопком закрылся портал, отрезая меня от Фейры.

И от Нортона.

4.8 Нортон

Я опоздал ровно на минуту. Вернее, отец ушел раньше.

Когда купол пал, и я прорвался внутрь ниши, там уже не было ни Гартиана Эрланда, ни Алисы. О том, что здесь вообще кто-то был говорил лишь лежащий на столе тонкий прямоугольный артефакт — аналог земного планшета, разработки самого короля Кириана.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь