Онлайн книга «Лекарь для дракона»
|
— Нет, она несколько раз спросила, есть ли у меня проблемы с сердцем, — сказал принц, — и очень точно описала, где она видит затемнение. Герцог медленно произнёс: — Она что, маг жизни? Теперь настала очередь принца Атранда удивлённо смотреть на дядю. Герцог Мельдорский, видя, что племянник не в курсе о чём он говорит, уточнил: — Гэдах может видеть только глава рода и маг жизни, потому что для мага жизни наши тела, как открытая книга. Сказа это, герцог посмотрел на короля: — Брат, теперь она мне тоже нужна. — Значит подождём, — сказал король. Хищное лицо герцога озарила предвкушающая улыбка: — Вы представляете! У нас будет свой маг жизни! — А если она откажется с нами сотрудничать? — спросил принц Атранд, вспоминая, что характер у лекарки не хуже, чем у генерала. — Так у нас её сын, — улыбнулся герцог, — уверен, что она не откажется. А вот мне интересно, как это генерал Каэнарр потерял такую женщину? Атранд вспомнил, что ему рассказал лорд Сафар. — Генерал Каэнарр даже не знает, что лекарка и есть его жена. Герцог расхохотался: — Скоро горы будут наши, а Каэнарр лишится крыльев. — Подождите, — воскликнул принц, — но лишить силы генерала Каэнарра может только гибель его связанной пары, а как же тогда лекарка будет нам помогать. — Маг жизни может как установить связь, так и разорвать её, а, если она разорвёт связь, то никакого неба без ариферма Каэнарр больше не увидит, — сказал герцог. — А ребёнок? — тихо спросил Атранд. Герцог медленно повернул голову к племяннику. Его губы изогнулись в довольной усмешке. — А ребёнка… вырастим, — сказал он, усмехнувшись, — в лучших традициях Мельдора. * * * Лия Мне так и не удалось сбежать. Артефакт хотя и ослабили, но не выключили, поэтому ноги мои могли только шагать, а бежать не могли. И все попытки вырваться из сети оказались тщетными, этот артефакт держал крепко, словно железные цепи. Солдаты, так и не стали меня слушать, хотя я пыталась несколько раз завести разговор и про госпиталь, и про генерала Каэнарра, добилась только того, что пожилой солдат снова сказал: — Продолжишь болтать, усилим действие артефакта. Я поняла, что усиление действия артефакта приведёт к тому, что у меня снова пропадёт голос, а, если они ещё и оставят его включённым, то я вообще без голоса останусь. До ближайшего гарнизона мы дошли примерно за полчаса. Возникший сразу после того, как лес перед нами расступился небольшой военный форт, на фоне ночного неба выглядел мрачно и недружелюбно. Прямо перед нами оказалась высокая каменная крепостная стена. Но вскоре оказалось, что в стене есть ворота, которые открыли довольно быстро, и меня завели внутрь. Внутри форта меня провели в небольшое помещение, оказавшееся кабинетом коменданта форта дер-капитана Вессара. К кабинету меня вёл воин помоложе, и, видимо, поэтому он со мной не церемонился. Тычком в спину меня втолкнули внутрь, прямо к столу, за которым сидел широкоплечий мужчина в военной форме. Он изучающе на меня посмотрел. Взгляд у дер-капитана Вессара был тяжёлым. — Дер-капитан Вессар, — доложил ему молодой военный, передавая мои документы, который они вытащили из моей сумки, — вот обнаружена в лесу, при попытке несанкционированного пересечения границы. Дер-капитан мрачно на меня посмотрел и резко спросил: |