Онлайн книга «Лекарь для дракона»
|
— А что там было? — задала вопрос королева-мать. Раэндир ответил: — Целитель сказал, что там информация по проблеме Дарна, матушка, и ухмыльнувшись, добавил: — А у Дарна теперь одна проблема – найти супругу — Найти супругу и не причинить ей вреда, — уточнил я. — Сейчас я вызову секретаря, — сказал король А королева мать удивилась: — Зачем же секретаря, давайте пригласим целителя и из первоисточника узнаем, что же он хотел сообщить Дарну. Целитель пришёл не сразу. Мы уже закончили ужин, когда он вошёл. Увидев, что в гостиной не только королева-мать, король, но и я, целитель сразу понял о чём пойдёт разговор. — Дарн, ты прочитал моё письмо? — спросил целитель после того, как должным образом приветствовал монарших особ. — Кай, мы тебя для этого и позвали, — мягко сказала королева-мать, — расскажи нам и Дарну, что было в твоём письме. Целитель понял, что письмо никто не читал, расстроенно покачал головой и сообщил то, что разрушило и возродило генерала Каэнарра … — Несколько недель одна лекарка спасла мою внучку, которая упала в центральный фонтан, — начал целитель, — причём спасла совершенно невероятным образом, попутно излечив её от врождённой магической патологии, от которой даже я не мог её избавить. Почему-то мне стало не по себе, потому что я видел, какмоялекарка спасала девочку, упавшую в центральный фонтан. А целитель между тем продолжал: — А потом я познакомился с ней ближе, она сдавала тест в Университете. Так вот она представилась вдовой, госпожой … — … Бофор, — выдохнул я. — Д-да, — ответил целитель, и удивлённо спросил: — Вы с ней знакомы? — Да, — сказал я, — она… — Из Сартаиса, — закончил за меня целитель, — работает в госпитале у лекаря Сайлена. Королева-мать и Раэндир удивлённо смотрели на мужчин, словно играющих в игру «слова». Но всё изменилось в один миг, когда целитель Кайлеан сказал: — Ну так вот, никакая она не вдова, её муж жив, и связь между ней и мужем есть, и она образовалась, когда ей понадобилась защита, и ребёнок, судя по всему, в будущем очень сильный дракон, защитил свою мать, замкнув контур через себя. — И зачем мне эта информация? — мрачно спросил я целителя, понимая, что моя лекарка теперь совсем не моя, раз её муж жив. Целитель, да и все остальные почему-то посмотрели на меня изумлённо. Но сказала за всех королева-мать: — Дарн, целитель Кайлеан хочет сказать, что эта лекарка и есть твоя жена. Я вдруг почувствовал, что оглох, звуки доходили до меня словно сквозь толщу воды, в голове билась мысль и, судя во всему, я озвучил её вслух: — А ребёнок? Здесь уже Раэндир не выдержал: — Дарн! Это и есть твоя беременная жена! Мир вдруг померк, сузился до оконного проёма, в который я и выпрыгнул, в прыжке обращаясь в дракона. * * * А оставшиеся в гостиной с улыбкой наблюдали, как осыпается цветное стекло витража, и огромный чёрный дракон превращается в точку, устремляясь в ночное небо. Глава 48 Герцог Дарн Каэнарр, дер-генерал армии Энарры Я летел, пронзая ночное небо, и не было силы, что могла бы меня остановить. Мо-я-я! Мо-я-я! Моя женщина! И всё вдруг встало на свои места. И влечение, и сумасшествие драконьей силы, и этот взгляд… Она знала… Она знала, кто я… Эта мысль, чуть было не отправила меня в пике, я чуть было не перекувыркнулся в воздухе, вспоминая всё, что происходило, с того момента, как я её потерял. |