Книга Попаданка в законе, или развод с драконом, страница 113 – Майя Фар

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Попаданка в законе, или развод с драконом»

📃 Cтраница 113

— Я к господину Шэрану Траубу.

Поскольку своей визитной карточки у меня не было, я достала визитную карточку конторы мистера Мердока. Была у нас и такая.

И свершилось чудо!

Через некоторое время за мной пришли и проводили меня на третий этаж в кабинет господина Трауба.

Когда я зашла в кабинет, господин Трауб, который оказался невысоким, слегка полным мужчиной среднего возраста, но с сединой в волосах, удивлённо взглянул на меня.

— А мне передали, что меня спрашивает мистер Мердок.

— Я помощник мистера Мердока, Матильда Камински, и нам очень нужна информация.

И вдруг в дверь постучали. В двери с серьёзным видом вошёл одетый в чёрный костюм секретарь господина Трауба, и в руках у него был переговорный артефакт.

— Простите, господин Трауб, вас спрашивает мистер Алистер Мердок.

Господин Трауб покосился на меня. Секретарь установил артефакт на столе, и оттуда раздался голос мистера Мердока:

— Шэрон, приветствую!

— Здравствуй, Алистер.

— Скажи, до тебя уже добралась моя помощница, Матильда Камински?

— Да, вот как раз мы с ней готовимся начать разговор.

— Значит, я вовремя. Прошу тебя оказать ей содействие так же, как будто бы это был я.

Я внутренне вздохнула. С одной стороны, было очень приятно, что мистер Мердок мне помогает, но, с другой стороны, я же хотела всё сделать сама.

Я быстро подавила в себе это чувство, поскольку да, мистер Мердок помог мне, но весь остальной разговор он оставил на моё усмотрение. И я обратила внимание, что после звонка господин Трауб совсем по-другому стал со мной разговаривать.

Мне были предложены кофе, вода и было сказано, что у меня есть полчаса.

Из градостроительного управления я выходила с копиями нескольких документов, заверенных печатями; это означало, что при необходимости я смогу приложить их к материалам дела.

Но что самое любопытное, я всё-таки выяснила, зачем инвестиционному банку и его главе понадобился магазин Дианы.

Глава 53

Возвратившись из столицы, я направилась в контору – посмотреть, не пришло ли письмо от мистера Банни.

И вовремя. Действительно, курьер доставил письмо ещё днём. С замиранием сердца я раскрыла конверт, и когда я прочитала все документы, стало понятно, что у Гилларда Форгейта, а вернее у моего супруга и Софии, нет шансов выиграть это дело.

У меня на руках были документы из градостроительного управления, в которых был обозначен план строительства торговой галереи. Разрешение было подписано самим королём, и торговую галерею должны были строить на той же улице, где стоял магазинчик Дианы… Прямо напротив.

Что это означало?

Это означало, что цена квадратного метра на те площади, которые есть на этой улице и которые можно использовать для торговли, в одночасье взлетит в сотни раз, как только эта информация будет обнародована, а уж когда эта галерея запустится, то даже страшно представить, сколько это будет стоить.

И эта информация, оказывается, появилась примерно два месяца назад.

Мне оставалось выяснить, не связывался ли кто-то с Дианой, предлагая выкуп, но, зная Диану и то, что для неё значил этот магазин, я могла бы предположить, что она отказалась.

А вот следующим этапом шли документы от мистера Банни.

И самым интересным стал чек. Чек на задаток.

Действительно, если такой профессиональный адвокат, как София Карера, занималась сопровождением сделки, ведь не могла же эта сделка пройти без задатка!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь