Книга Разбуженная тигрица, страница 99 – Фела Доусон Скотт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Разбуженная тигрица»

📃 Cтраница 99

Какое-то время Ариэль просто пристально смотрела на него, пытаясь мыслить разумно.

— Тогда при первой же возможности я воткну нож в твое холодное бесчувственное сердце.

Никогда ещё не говорила она так спокойно и так откровенно.

— Ты бы скоро забыла его, — сказал шейх с самонадеянным огоньком в глазах.

— Никогда, — прошептала Ариэль. Это тихое слово прозвучало так, что взгляд бедуина изменился. — Я обещаю тебе, что никогда не забуду, как ты хладнокровно убил человека, которого я люблю всем сердцем и душой.

— Ты не думаешь, что говоришь. — Она храбро подошла к нему, не обращая внимания на его внушительный рост и физическую силу.

— Желаешь рискнуть, шейх?

— Соблазнительно умереть за такой лакомый кусочек. — Он потрепал ее по щеке. — Но я терпеливый человек. Мы подождем и посмотрим.

Подождем и посмотрим. Ариэль не была уверена, что это значит, но эти слова звучали лучше, чем предыдущие. Но мучительный страх все-таки заставил ее спросить:

— А мой муж?

Темные глаза внимательно наблюдали за ней, возможно ожидая, что она отвернется от их испытующего взгляда. Но она не отвернулась.

— О нем позаботятся. Ты останешься здесь как мой гость.

— Я бы предпочла…

Он резким жестом оборвал ее. Взгляд его стал тяжелым.

— Ты останешься здесь как мой гость. Если ты решишь иначе, это не пойдет на пользу твоему мужу.

Ей это было совершенно ясно. Ариэль ничего больше не сказала. Казалось, шейх остался доволен разговором.

— Ты очень мудрая женщина, — сказал он и вышел из палатки, оставив ее стоять одну в этих незнакомых роскошных покоях.

Внезапно Ариэль почувствовала страшную усталость. В этот миг ей не хотелось ничего, только отдохнуть. Небольшой отдых поможет ей ясно обдумать сложившуюся ситуацию. Найдя гору пышных подушек, она свернулась клубочком и через минуту уже крепко спала.

Когда Ариэль проснулась, было светло. Ей потребовалось несколько минут, чтобы стряхнуть с себя остатки сна и понять, где она находится. В отчаянии, простонав, она уткнулась лицом в бархатную подушку.

Кто-то дернул ее за волосы, и Ариэль испуганно повернулась, ударяя по рукам, которые потревожили ее. Над ней стояли две женщины, третья держалась чуть поодаль.

Они хихикали и переглядывались, когда та, что посмелее, снова потянула Ариэль за волосы. Под покрывалами были видны только глаза женщин, но Ариэль поняла, что те улыбаются.

Одна из женщин заговорила со стоящей чуть поодаль, и та кивнула.

— Они очарованы цветом твоих волос. И тем, что ты без чадры.

Ариэль встала и попыталась собраться с мыслями.

— Ты тоже говоришь по-английски? Я удивлена.

Старшая из женщин показала жестом, чтобы ей уступили дорогу, и, шагнув вперед, оценивающе осмотрела Ариэль.

— Мой муж учился в одном из ваших университетов, в Англии, и научил меня английскому.

— Шейх твой муж?

— Конечно, — ответила женщина с тем же высокомерием, которое было присуще ее мужу. — Я Сари, первая жена Абдула Хакима. Это Лейла, вторая жена, и Табина, третья жена Абдула.

— Я Ариэль Лок… — Ариэль поправилась: — Кристиансон.

— Ты жена человека, которого мой муж привез прошлой ночью? — спросила Сари.

— Да, — кивнула Ариэль и спросила: — Он… Страх не позволил ей закончить вопрос.

— С ним все в порядке, — сказала Сари, успокаивая волнение, ясно читавшееся на лице Ариэль.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь