Книга Мой добровольный плен, страница 33 – Евгения Кобрина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мой добровольный плен»

📃 Cтраница 33

Глава 10

В гареме снова был праздник, но меня он не радовал. Мой лунный календарь начал свою новую месячную фазу, и я с тяжелым сердцем ждала последствий этого. Не сегодня, так завтра Гафур призовет меня в свою спальню, и мне снова придется безмолвно сносить его ненавистные ласки. Но Батул права, мне надо либо смириться, либо молить о смерти, ведь я не понаслышке знала, как жестоки могут быть восточные мужчины в своей мести и желании подчинить.

Я тихо сидела в центре зала рядом с Батул в ожидании господина, но он задерживался.

— Может он сегодня не придет? — с надеждой спросила я у подруги.

— Придет, — ответила Батул, и как-то сочувственно на меня посмотрела.

Мне не понравился её взгляд:

— Ты знаешь то, чего не знаю я.

Подруга колебалась пару секунд, а потом придвинулась ближе, сжимая мою руку:

— Господин придет, но он будет не один.

Её глаза сказали мне больше слов, и я медленно выдохнула, стараясь успокоиться. Батул сильнее сжала мою руку и прошептала:

— Не забывай, в гареме повсюду есть уши и глаза, а сейчас ты вызываешь наиболее пристальный интерес. Ты высоко взлетела, Джуман, и, поверь, здесь найдется немало желающих посмотреть, как ты падаешь. А кто-то даже может подтолкнуть тебя к пропасти. Держи чувства и лицо под контролем.

Я кивнула, принимая её совет, и быстро вскину взгляд, когда двери в общий зал открылись.

Он был здесь.

Меня обдало волной жара, когда я увидела его мощное тело. Я быстро опустила голову, боясь встретить темный взгляд. Я страшилась того, что могу прочитать в этом взгляде, и не знаю, чего больше страсти или безразличия. Мужчины подошли к нам и сели рядом, Гафур притянул к себе Батул и поцеловал в лоб:

— Как твое здоровье, звезда моя?

— Все хорошо, господин. Ваш сын сегодня спокоен.

Гафур рассмеялся и обратился к Аббасу:

— Это редкость, обычно он непоседлив, пинается, сутки напролет. Заявляет о себе миру.

— Значит, из него вырастит сильный мужчина, — ответил Аббас с легкой улыбкой. — Подвижный ребенок, здоровый ребенок.

— Ты окажешь мне честь, если в нужное время, станешь самолично обучать моего сына боевым искусствам, — сказал Гафур.

— Мне это будет в радость, — ответил Аббас.

Рабы принесли фрукты и сок, и Гафур обратился ко мне:

— Джуман, налей выпить моему гостю.

Я медленно выполнила его приказ и протянула Аббасу кубок с гранатовым соком. Он принял его из моих рук, и наши пальцы чуть соприкоснулись, меня снова обдало волной жара. Я не смела поднять на мужчину взгляд, боясь, что тем самым выдам себя с головой.

— Спасибо, — услышала я.

— Рада услужить вам, господин.

Батул чуть придвинулась ко мне, как бы невзначай притрагиваясь к моему плечу. Её поддержка была мне приятна. Мужчины начали разговор о военных делах, и я немного расслабилась. Проходили минуты, и мое напряжение спадало, но я все так же боялась посмотреть на Аббаса. Нас стали развлекать танцовщицы, и я отвлеклась от панических мыслей, что стучали в голове. Они вернулись, когда Гафур позвал меня. Я резко вскинула на него голову.

— Почитай нам одну из сказок, — велел он и кивнул Кариму. Тот протянул мне книгу, и я взяла её холодными пальцами. — Джуман отличный рассказчик, — пояснил Гафур другу. — Её голос всегда успокаивает моего сына.

— Какую сказку вы хотите послушать, мой господин? — спросила я.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь