Книга Дорога радости и слез, страница 128 – Донна Эверхарт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дорога радости и слез»

📃 Cтраница 128

Я уже открыла было рот, чтобы объяснить сестре, что от нее требуется, но Клейтон меня опередил.

— Лейси, послушай новую мелодию. Посмотрим, сможешь ли ты ее сыграть.

Клейтон запустил граммофон. Я присела на табурет, стоявший рядом, и сделала вид, что смотрю в сторону. На самом деле я тайком то и дело поглядывала на сестру. Сама не знаю, что именно я ожидала увидеть. Что Лейси вдруг преобразится? Что у нее изменится взгляд? Лейси редко когда смотрела кому-нибудь в глаза, ну разве что мне, папе с мамой и Сефу, когда он был еще жив. Склонив голову набок, сестра внимательно слушала мелодию.

— Это еще одно сочинение Баха, – пояснил Клейтон, повернувшись ко мне. – Соната номер два ля минор. Оно достаточно длинное.

Я кивнула. Я сидела, снедая себя, размышляя о том, как было бы здорово просто взять и исчезнуть, растворившись в воздухе. Постепенно все мое внимание оказалось сосредоточено на музыке и Лейси, которая пыталась ее запомнить. Клейтон взирал на мою сестру словно зачарованный, полностью позабыв о моем существовании. Что ж, мое желание исполнилось. Я ведь хотела исчезнуть?

Вот я и растворилась в воздухе.

Я была все равно как пустое место.

Глава 22

Как и следовало ожидать, Лейси быстро запомнила новую мелодию. Клейтон дал прослушать запись два раза, после чего Лейси исполнила ее по частям, причем всякий раз она играла, словно проделывала это уже сотню раз. С лица Клейтона не сходило изумление. Он проигрывал маленький кусочек записи, останавливал граммофон, после чего Лейси подносила к подбородку инструмент, в точности воспроизводя то, что прозвучало. Затем сестра опускала скрипку, дожидаясь, когда Клейтон поставит следующий отрывок. Потом Клейтон стал включать запись вразнобой, и всякий раз Лейси уверенно подхватывала мотив. Она это проделывала, прослушав сонату всего два раза! Разинув рот, Клейтон посмотрел на меня и показал на Лейси пальцем:

— В жизни ничего подобного не видывал.

— Да уж я думаю, – фыркнула я. – Лейси у нас особенная.

— Это точно. Она у вас что-то с чем-то.

Мое сердце заныло, словно его вырвали из груди и сунули в сугроб. Дело не в том, что сказал Клейтон, а то, как прозвучали его слова. Мы возвращались в молчании. Мы и шли вроде бы рядом, а на самом деле нас словно разделяли многие километры. Клейтон пару раз кинул на меня взгляд. Я не хотела смотреть в его сторону. Я была не в настроении отвечать на докучливые вопросы. Отведенный нам час пролетел совершенно незаметно. Когда мы были уже рядом с нашими палатками, Клейтон замедлил шаг, будто бы желая поговорить со мной, но я, даже не думая под него подстраиваться, шла в прежнем темпе.

— Уоллис Энн, – обратился он ко мне.

— Чего тебе? – я остановилась и с тяжким вздохом обернулась к нему.

— Ты уверена, что все в порядке? Ты ведешь себя как-то странно. Ты изменилась.

Я уставилась в его карие глаза, силясь отыскать в них то, что видела прежде. Сейчас я не могла разглядеть в них ничего, кроме пристального внимания. Теперь Клейтон искусно скрывал свои чувства. Совсем как Лейси.

— Ты тоже, Клейтон.

— В каком это смысле я изменился?

Я не знала, как ловчее на это ответить. Не могла же я сказать: «Ты слишком сюсюкаешься с моей сестрой». Сперва я думала, что его внимание к Лейси – это так, ерунда, побочный эффект от общения со мной, однако со временем поняла, что заблуждаюсь. Мне вспомнилось, как он меня поцеловал, а потом, познакомившись с моей сестрой, переключил все внимание на нее.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь