Книга Подарок судьбы, страница 72 – Джо Беверли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Подарок судьбы»

📃 Cтраница 72

Сьюзен хоть и была за столом единственной леди, все же решила соблюдать условности и первой поднялась из-за стола. За ней последовали и мужчины, но Коннот сказал:

— Думаю, что нам вовсе не обязательно оставаться в сугубо мужской компании, чтобы напиться или начать рассказывать пикантные анекдоты, мисс Карслейк. Предлагаю всем вместе перейти в сад и выпить портвейна или бренди на свежем воздухе.

Его предложение больше походило на приказание. Значит, улизнуть не удастся. Ладно.

— С удовольствием, милорд, если бренди хороший.

— Не сомневаюсь, что бренди самого высокого качества.

Коннот взглянул на Дэвида, но тот лишь вежливо улыбнулся. Сьюзен вдруг поняла, что графу все известно. Да и что в этом удивительного, если Дэвид – сын Мела Клиста?

Неужели он станет из-за нее мстить Дэвиду? Ей казалось, что Кон, которого она знала и любила, не способен на такое, но вот суровый мужчина, каким он стал, – возможно.

Коннот распахнул двери в сад. Окружавшие его высокие стены отбрасывали глубокие тени, но было еще светло.

— Захватите с собой графины и бокалы, – не обращаясь ни к кому конкретно, велел граф и направился по дорожке к центральному фонтану.

Сьюзен заметила, что кто-то включил воду, видимо, стараясь сделать приятное новому графу. Скульптуру она терпеть не могла, но тихий плеск воды действовал успокаивающе, а ей требовалось сейчас именно это.

Она оглянулась, но Дэвид сказал:

— Иди. Мы с де Вером справимся. Может, тебе хочется чаю?

Выпить чаю было бы очень кстати, но полный абсурд – распивать чай рядом с этим непристойным фонтаном.

— Я, пожалуй, выпью бренди со всей компанией, – сказала Сьюзен.

Чтобы не показать, как неловко чувствует себя в этой ситуации, она выпила бренди и, вежливо пожелав всем доброй ночи, отправилась к себе. Вдыхая вечерний воздух, наполненный ароматом гиацинтов, она подумала, что завтра вплотную займется подготовкой своего отъезда. Здесь и ее, и Кона не ждет ничего, кроме боли. Поскольку теперь он навсегда связан с этим местом, уехать придется ей.

Найти себе замену труда не составит, а в оставшиеся дни она еще раз тщательно осмотрит все возможные тайные комнаты, где могло бы храниться золото. Сьюзен занялась бы этим и раньше, но ей казалось, что граф хранил золото едва ли не на виду, и не хотелось забирать его на глазах у слуг. Теперь же, с приездом Кона, все усложнилось, но она все равно займется этим. Даже если не найдет деньги, она должна быть уверена, что сделала все, что от нее зависело.

— Что, какое-то интересное насекомое обнаружилось?

Сьюзен вздрогнула и, оторвавшись от гиацинта, обернулась. У нее за спиной стоял Кон.

Глава 13

— Насекомое?

— Разве не насекомых ты разглядывала сегодня, когда гуляла в саду?

Может, она выпила лишнего? Она не сразу поняла, что он имеет в виду, а потом вдруг вспомнила, как он смотрел на нее из раскрытого окна своей спальни – голый, прикрытый ниже пояса подоконником.

Хоть сейчас он был и одет, она моментально представила себе его великолепный обнаженный торс с весьма неуместным изображением дракона, но сумела взять себя в руки.

— Ах да… Нет, сейчас я просто нюхала цветы.

Она увидела, как он втянул носом воздух.

— Как это по-английски! Испания и Португалия полны ароматов, в том числе весьма приятных, но ни один не сравнится с благоуханием английского сада.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь