Онлайн книга «Леди, берегитесь!»
|
Она опять засмеялась. — Не воспринимайте буквально. Не обращайте внимания на картинки, доверьтесь моему опыту, и начнете новый благородный род. — Вы меня пугаете, — сказал он абсолютно честно. — Чувство семьи, — пробормотал Ван. Повернувшись к Пупу, Мария улыбнулась и заговорила еще мягче: — Мистер Аппингтон. Артур, я полагаю? Он кивнул и застыл с набитым ртом. — Какое прекрасное имя! Сразу в памяти возникает король из Средних веков и современный герой. Вы должны чаще пользоваться им. Ведь вам хочется жениться? — Это был вопрос, но удалось произнести его так, что он прозвучал как риторический. Пуп сглотнул. — Думаю, да, мэм. Это лучше, чем ходить в «Фиалковый флюгер». Ван поперхнулся, а Мария постаралась сделать так, чтобы ее улыбка не перешла в хохот, и продолжила: — Леди должна быть постарше, я думаю. Не старуха, конечно, но немного старше вас. Молоденькие девушки обычно излишне требовательны, а вам нужна такая, чтобы умела вести дом, могла бы вовремя что-нибудь посоветовать. Дариен думал, что Пуп начнет возражать, но то ли под влиянием Марии, то ли в силу собственных наклонностей он согласно кивнул. — Да, хорошо бы. Мария одарила его улыбкой мадонны. — На следующей неделе я устраиваю небольшую вечеринку с ужином и приглашу одну свою знакомую леди. Если она вам не понравится, мы просто о ней забудем, но мне кажется, это то, что вам нужно: вдова с двумя маленькими детьми, если, конечно, это вас не смущает. — Нисколько, — послушно ответил Пуп и добавил: — А она хорошенькая? — Само очарование, пухленькая. Дариен понятия не имел, нравятся ли Пупу пухленькие женщины, но увидел, как семя дало росток, а потом тот покрылся листьями в голове молодого человека. Пухленькая непременно привлекательная, а привлекательная обязательно хорошенькая. Способности Марии Вандеймен были по-настоящему пугающими. — Ее зовут Элис Уэллс, — продолжила Мария. — Ей двадцать семь. Она была замужем за морским офицером, но тот погиб два года назад. Происходит из прекрасной семьи, но, к сожалению, небогатой, поэтому ей приходится жить за счет своего брата, а это довольно скудно. Она продолжила перечислять достоинства миссис Уэллс, и это так подействовало на молодого человека, что когда они вышли на улицу, Пуп тихо выдохнул: — Элис… Приятное имя, не находишь, Канем? — Прелесть. — Ей двадцать семь лет — не слишком ли старая? — Нисколько. — Что касается двух детей — я не против, люблю детей. Думаю, будут и собственные. — Такое вполне может случиться. Пуп замолчал: то ли от беспокойства, то ли в приятном предчувствии, Дариен не знал. — Женитьба, — сказал Пуп, когда они почти дошли до Ганновер-сквер. — Лучшая вещь в мире — это женитьба. Ты так не считаешь? Семя проросло в развесистый дуб. — Исключительно приятная вещь. Дариен ввел Пупа в дом и быстро скрылся у себя в кабинете. Воскресенье или нет — не важно. И вот теперь он в окружении мнимых друзей — «балбесов», — да и Пуп уже скоро сможет удачно устроить жизнь. Оставалось только получить письмо от Фрэнка с извещением о помолвке… но для этого пока рано. В то же время такие изменения, происшедшие с ним менее чем за неделю, были бы воодушевляющими, если бы не вызывали столько беспокойства. Он чувствовал себя сидящим в карете, мчащейся во весь опор в направлении, которое ему было не под силу контролировать. |