Онлайн книга «Леди Жаворонок»
|
— Вы должны уговорить его взять помощника, – посоветовала Лаура. — Это дополнительный расход. А у Джека их и без того слишком много, – сказала Эмма. Главным образом его лошади и собаки, подумала Лаура, но промолчала. Джек ничем не отличается от других. Вряд ли он станет экономить на собственных удовольствиях, чтобы предоставить жене возможность повидаться с ее родными. — Как ни странно, лорд разрешил мне увезти Гарри на целый месяц. — Возможно, Колдфорт стал более терпимым, – предположила Эмма, – в столь юном возрасте мальчик мало чему может научиться здесь. Лаура была уверена, что тут какая-то другая причина. — Джеку очень хотелось бы заменить Гарри отца. Он очень огорчен, что вы не соглашаетесь. У Лауры пересохло во рту, и она глотнула немного чая. — Гарри еще очень маленький. — Вы сказали бы то же самое, будь жив Гэл? — Это совсем другое дело. — Мне кажется, – осторожно заметила Эмма, – вы не доверяете Джеку. И напрасно. Он вполне мог бы заменить Гарри отца. — Я в этом не сомневаюсь, – сказала Лаура. Ничего другого ей не оставалось. – Не обращайте внимания на его слова. Он говорит не то, что думает. Лаура удивленно посмотрела на Эмму: — Что вы имеете в виду? Эмма покраснела. Она была очень хорошенькой, с мягкими светлыми волосами. Глядя на нее, просто не верилось, что ей уже тридцать и что она мать четверых детей. — Он так взволнован рождением сына. Вы знаете, как мужчины относятся к этому. Джек как-то сказал, что если что-нибудь случится с Гарри, маленький Гэл может стать лордом Колдфортом. Но это ничего не значит. Лаура натянуто улыбнулась: — Конечно, не значит. Я, к примеру, могу сказать, что в случае смерти лорда Колдфорта Гарри станет несовершеннолетним виконтом. Эмма улыбнулась: — Да, верно. Но вовсе не значит, что вы желаете его смерти. — Разумеется, нет. Я от всей души желаю лорду долгих лет жизни. Но он плохо себя чувствует. Мне показалось, лорд получил письмо, которое его расстроило. Джек ничего не говорил о неприятностях с финансами или имением? Эмма явно была рада сменить тему. — Нет. Только обычные проблемы с депрессией в экономике и с ужасной погодой. Урожай в этом году плохой, и у многих будут серьезные трудности. Мы хотим объявить сбор пожертвований для нуждающихся. Вы сможете принять участие? — Безусловно, – с готовностью ответила Лаура. Вряд ли Эмма сказала ей неправду. Она никогда не лгала. — Вы не думаете, что поместье обременено долгами? – осторожно спросила Лаура. — Не думаю. Джек знал бы об этом. И наверняка сказал бы мне. Но если отцу нездоровится, надо послать за доктором Трампером? Лаура встала. — Лорд обычно сам приглашает доктора, – сказала она. – Посмотрю, как он себя чувствует, когда вернусь домой. Она поцеловала невестку в щеку. Спустившись вниз, Лаура увидела только что вошедшего в дом Джека. — Я навестила Эмму и малыша. Мои поздравления, Джек. Чудесный крепкий ребенок. Настоящий Гардейн. — Да, надеюсь, он не будет ни хрупким, ни слабеньким. Лаура постаралась сохранить на лице улыбку. — Эмма тоже хорошо себя чувствует. — Она легко рожает, – небрежным тоном бросил он. — Но даже легкие роды – это непросто, уверяю вас, Джек. Ей показалось, что он слегка покраснел. — Да, конечно. Отец сказал, вы собираетесь в Мерримид на пару недель. |