Онлайн книга «Счастливчик»
|
— Ой, кузина, вы уже проснулись? — спросила она полушёпотом. — А я спустилась поискать чего-нибудь солёного. Кусочек сыра или корнишон… Мишель спит, я не стала его тревожить. — Я правильно понимаю причину тяги к солёному? — с улыбкой спросила Николетт. Анна так и засияла. Николетт перекрестила её и обняла. — Поздравляю вас, дорогая! Сейчас, погодите! Она подвинула к стене табуретку, ловко вскарабкалась на неё и достала с полки кувшин, закрытый пергаментом. — Это монастырское соленье. Крёстный отец Окассена приносил на Пасху, а я спрятала. Как раз на такой случай. Правда, сегодня нельзя есть до мессы, но нам с вами не грех! Они принялись есть прямо руками из кувшина. — О, это невероятно вкусно! — воскликнула Анна. — Сразу перестало мутить. — Сейчас я ещё кое-что вам дам, — сказала Николетт. Она подтащила табуретку к другой полке и сняла с неё полотняный мешочек. С улыбкой протянула его Анне. — Это сухарики из ячменного хлеба с солью и тмином. Я всегда делаю их себе на ранних сроках. Просто насыпьте в карман или кошель и, если станет мутить, погрызите. — Спасибо! — с нежностью проговорила Анна. — Вы такая прелесть, Николетт! Я знаю вас всего две недели, а Франси, жену Бастьена, больше года. Но вы мне гораздо ближе. Франси воспитанная, любезная, но ей никогда не сравниться с вами в доброте. Дверь распахнулась, Окассен заглянул в кухню и тут же отпрянул, увидев Анну в одной рубашке. — Боже, как неловко получилось, — воскликнула она, залившись румянцем. — Пойду-ка я к себе. Если Мишель узнает, что ваш муж застал меня в таком виде, он… как это сказать по-французски? Сбесится от ревности. — Видимо, у них это семейное, — рассмеявшись, сказала Николетт. Она нашла Окассена в трапезной, он поцеловал её и спросил, как она ухитрилась сбежать так тихо. — А зачем тебя будить? Сегодня месса, никаких супружеских обязанностей с утра нельзя, — поддразнила она. — О, я и забыл, какой день недели! Наверное, я ни разу не был в церкви за три месяца? — Нет. Ты боялся людей, мы и не пробовали тебя туда водить. Окассен кивнул и кивнул в сторону кухни: — Она ушла? — Да. — Что это она разгуливает по дому полуголая? Ты скажи ей, что во Франции так не принято. Николетт быстро объяснила. — Какая прекрасная новость! Наверное, надо сделать им подарок? — спросил Окассен. — Думаю, лучше попозже, — возразила она. — Обычно люди не объявляют об этом на ранних сроках — примета плохая. Николетт спохватилась, что пора будить детей. Она была уже около двери, когда Окассен сказал с усмешкой: — Между прочим, фигура у тебя гораздо лучше, чем у этой венгерки! Николетт вернулась одним прыжком, дала ему подзатыльник и побежала наверх. Дети уже не спали и галдели вокруг няньки, которая кричала отчаянным голосом: — Нельзя! Сказано, нельзя! — Что тут такое? — строго спросила Николетт. — Грешно так шуметь с утра в воскресенье! — Они хотят пойти во двор, мадам! — пожаловалась нянька. — А разве ж можно пачкаться перед церковью? — Конечно, нельзя, — отрезала Николетт. — Живо умываться и вниз, одену вас в воскресные костюмы. — Они не гулять хотели, а писать с крыльца, — ехидно сказала Бланка, — строят из себя взрослых! — Тебе завидно, потому что ты так не умеешь, — насмешливо сказал Дени. — Да! — в тон брату поддержал Робер. — У бабья нет такого хвостика. |