Онлайн книга «Хозяйка дворца»
|
— Крайне любопытная девушка. Привязанность Хунли к одному месту означала, что в других он бывает редко. Дворец Чжунцуй постепенно приходил в запустение, но и во дворце Чэнцянь дела обстояли не лучше. Так что служанка произнесла с отвращением: — Что в ней любопытного? Просто ядовитая утроба, набитая хитростями! Но императрица-преемница покачала головой, подошла к окну, полюбовалась огнями в ночном небе и ответила спокойно: — Чжэньэр, генералы должны стремиться к победе, чиновники – к благосостоянию народа, а наложницы – к милости императора. Зачем еще входить в гарем, если не для того, чтобы завоевать расположение повелителя? Чжэньэр поразилась: — Госпожа, вы что, за нее заступаетесь? — Так и есть. – Императрица-преемница смотрела на фонари, и в глазах ее было восхищение. – С тех пор как она попала во дворец, эта девушка все время выдумывает что-то новое и неустанно стремится вверх. В вышивальной мастерской она выделилась, расшив халат с фениксами, во дворце Чанчунь стала любимицей императрицы. Даже ночные горшки в Опальном переулке она драила не так, как остальные. В любое время, в любом месте, в любых обстоятельствах она стремится вверх, несмотря ни на что, опираясь на одну только собственную силу духа. Она вздохнула. — Как жаль… — Чего жаль? – с любопытством спросила Чжэньэр. — Жаль, что она не мужчина, – с улыбкой сказала императрица-преемница и добавила про себя: «А еще жаль, что и я не мужчина». Жаль, что обе они не мужчины, а наложницы в гареме: как бы они ни сражались, им, как сверчкам, не выбраться из клетки. Если бы они были мужчинами, то могли бы сразиться на поле боя побольше этого гарема и двора. ![]() Глава 140. Борьба при дворе ![]() В тот день Фухэн получил приглашение на аудиенцию и отправился на заседание в павильоне Янсинь. Неожиданно он обнаружил, что на дороге его уже ждут. Фухэн на минуту замер, после чего церемонно отошел в сторону и отдал почтительное приветствие. — Сегодня до меня дошли новости, что младшая супруга Лин повышена в титуле до супруги Лин. – Благородная супруга Чунь стояла перед ним, улыбаясь. – Господин Фуча, добрые ли это вести для вас или худые? Фухэн насторожился, но лицо его оставалось бесстрастным. — Полагаю, что новость хорошая. Все же… именно вам она обязана своим повышением. Фухэн наконец открыл рот: — Благородная супруга Чунь, вам следует быть осторожнее в своих речах. — Разве я солгала? – Благородная супруга была умна. Пусть она не все понимала раньше, но задним числом все сопоставила и осознала, что произошло и какова в этом была роль молодого генерала. И это понимание заставило ее еще сильнее преисполниться страданий и ревности. — Фуча Фухэн, что ни возьми: внешность, происхождение, таланты, возможность щедро отплатить за услуги, – во всем я превосхожу ее. Так почему вы так к ней привязаны? – Чунь не могла удержаться, чтобы не добавить яда в свои речи: – Чтобы помочь ей, вы даже себя не пощадили… Так скажите мне, почему? Юйху напряженно оглядывалась по сторонам, другие служанки притворялись слепыми и глухонемыми: склонив головы, они молчали как статуи. — Благородная супруга Чунь, – спокойно ответил Фуча, – помните свое место и не задавайте позорящих вас вопросов. Я же с вами прощаюсь. Когда он развернулся, чтобы уйти, сзади послышался холодный голос: |
![Иллюстрация к книге — Хозяйка дворца [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Хозяйка дворца [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/123/123461/book-illustration-2.webp)
![Иллюстрация к книге — Хозяйка дворца [book-illustration-1.webp] Иллюстрация к книге — Хозяйка дворца [book-illustration-1.webp]](img/book_covers/123/123461/book-illustration-1.webp)