Книга Хозяйка дворца, страница 216 – Чжоу Мо

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка дворца»

📃 Cтраница 216

С таким слугой удобно было иметь дело: поняв, что решение окончательное, он закрыл рот и истуканом замер у двери.

Вэй Инло начала подниматься.

Наверху света, как ни странно, было мало, лишь один-два луча порой пробивались между досками и прочерчивали линии на полу.

Она нашла Чэньби под самой крышей.

В просторном зале, где она прежде танцевала, было пусто, везде лежала пыль. Женщина сидела в центре, спиной к Вэй Инло, и, качая головой, напевала детскую песенку.

Вэй Инло села перед ней, приподняла ее за подбородок, вгляделась и с улыбкой сказала:

— Притвориться безумной, чтобы спасти свою жизнь, – неплохое решение.

Пение резко оборвалось, Чэньби раздвинула спутанные волосы. Давно не видевшее солнца лицо было белым как бумага.

— Ты.

— Да, это я.

Чэньби хихикнула:

— И зачем же ты явилась?

— Я пришла рассказать, что из-за твоего покушения на убийство пострадали трое твоих старших братьев: кто казнен, кто отправлен в ссылку.

Услышав это, Чэньби закрыла лицо руками. Раздался всхлип.

— Передо мной ломать комедию ни к чему.

— Ха… – Чэньби медленно опустила руки, и оказалось, что она не плачет, а смеется. – Ха-ха-ха!

Вэй Инло смотрела на нее не отрываясь.

— Меня только сейчас осенило: если ты хотела убить императора, то могла найти для этого столько возможностей, зачем было устраивать покушение на глазах у всех? Ты точно знала, что после этого твоим братьям грозит смерть!

Чэньби продолжала смеяться, радостно и открыто.

Вэй Инло начала кое о чем догадываться, она пробормотала:

— Так это их ты хотела погубить.

— Да, я хотела их смерти.

— Можешь сказать почему?

— Я добилась всего, чего хотела, так что у меня больше нет от тебя секретов. – Снаружи раздавался стук молотков, закрывающих ей свет и небо, а молодая женщина казалась птицей, которую выпустили из клетки. Она легко опустилась на пол, как будто под ней были пышные степные травы. – Турду был крайне озабочен сохранением власти над племенем холань. Он помог цинской армии разделаться с бунтовщиками, а потом принялся разыскивать в племени красавицу, чтобы подарить ее императору Цин. И выбрал меня!

— Это мне известно!

— Но ты не знаешь, что он подпоил меня и сунул в повозку. Когда я очнулась, мне велели быть послушной, если я не хочу создавать проблем собственному сыну. Выбора у меня не было, так что я согласилась.

— Так зачем все эти интриги, если ты согласилась?

Чэньби хихикнула.

— По пути одна из сопровождавших меня служанок проговорилась, что А-ся сбежал, чтобы найти мать. Турду и его приспешники узнали о побеге и устроили погоню, в результате мой сын угодил в ловушку для диких зверей. Он упал и расшибся насмерть!

Дальнейшее было понятно.

Сначала Чэньби хотела уйти вслед за сыном, но ее спас Фухэн. Раз уж он обрек ее на жизнь хуже смерти, не было ничего удивительного в том, что она хотела отплатить ему тем же.

— Я явилась в Запретный город не для того, чтобы стать фавориткой, а ради мести. Я хотела увидеть, как император казнит Фухэна и тебя, а потом рассказать ему правду и обречь его на жизнь, полную мучений, – сказала она со вздохом. – И ведь я была в одном шаге от успеха… Этот шаг казался крохотным, а оказался бесконечным.

Любовь не знает меры.

Чэньби была в одном шаге от того, чтобы захватить сердце Хунли, но, подобравшись так близко, обнаружила, что это не слишком щедрое на чувства сердце было уже занято другой женщиной и больше никто не мог в него проникнуть.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь