Книга Если бы не мисс Бриджертон…, страница 59 – Джулия Куинн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Если бы не мисс Бриджертон…»

📃 Cтраница 59

Точно ни к чему. Господи, да ее мать наверняка пошлет за лекарем еще до того, как первая слезинка скатится по щеке. Билли Бриджертон никогда не была плаксой. Да и какая от этого польза?

Билли глубоко вздохнула и, немного восстановив душевное равновесие, и с улыбкой проговорила:

— Письма совсем не то.

Мэри округлила глаза:

— Особенно с тобой.

— Что? – У Билли взметнулась бровь. – Это неправда. Я прекрасно пишу письма.

— Вот именно, если пишешь, – возразила Мэри.

— Я посылаю тебе письма каждые две…

— Каждые три.

— …каждые три недели, – договорила Билли с негодованием, чтобы не признаваться, что лукавит. – С завидной регулярностью.

— Тебе и впрямь пора приехать к нам в гости, – усмехнулась Мэри.

— Ты же знаешь, что я не могу, – возразила Билли. Подруга приглашала ее в гости в течение всего года, но ей было так трудно выкроить для этого время! В поместье всегда находились какие-нибудь дела, к тому же Билли считала, что было бы правильнее подруге приехать в Кент, где она всех знала.

— Можешь, – констатировала Мэри. – Просто не хочешь.

— Может, зимой, когда в полях не будет работы.

Мэри с сомнением вскинула брови.

— Я бы навестила тебя прошлой зимой, – добавила Билли, – но какой смысл, раз ты все равно собиралась приехать домой на Рождество?

Эти слова ничуть не развеяли сомнений Мэри, и она, отпустив наконец руки подруги, повернулась к Джорджиане:

— Господи! Неужели это ты? Думаю, с нашей последней встречи ты подросла еще дюйма на три.

— Вряд ли, – с улыбкой возразила Джорджиана. – Мы же виделись в декабре.

Мэри перевела взгляд с нее на ее старшую сестру:

— Похоже, ты будешь выше Билли.

— О чем ты говоришь? – возмутилась та.

— Но это правда, – улыбнулась Мэри, наслаждаясь негодованием подруги, и повернулась к мужу, представлявшему братьев Бербрук лорду и леди Бриджертон: – Дорогой, тебе не кажется, что Джорджиана невероятно выросла с тех пор, как мы видели ее в прошлый раз?

Билли с трудом сдержала улыбку при виде недоумения на лице Феликса, но оно очень быстро сменилось выражением снисходительной нежности.

— Понятия не имею, но раз ты говоришь, значит так оно и есть.

— Вот опять! Ненавижу, когда он так со мной говорит, будто я ребенок, – обратилась Мэри к подруге.

На этот раз та не стала прятать улыбку.

Тем временем Феликс подошел поприветствовать сестер. Девушки присели в реверансе, и он, указывая на двух светловолосых джентльменов, сказал:

— Позвольте представить вам мистера Найла Бербрука и мистера Эдварда Бербрука. Они живут всего в нескольких милях от нас. Найл, Эд, это мисс Сибилла Бриджертон и мисс Джорджиана Бриджертон, подруги Мэри.

Братья по очереди склонились к рукам девушек, назвав обеих по имени.

— Мои родители уже приехали? – поинтересовалась Мэри.

— Еще нет, – ответила леди Бриджертон. – Мы ожидаем их перед ужином. Твоя матушка предпочла одеться дома.

— А братья?

— Приедут вместе с родителями.

— Полагаю, это разумно, – не слишком обрадовалась Мэри, – но Эндрю вполне мог бы приехать пораньше, чтобы поздороваться. Я не видела его целую вечность.

— Сейчас он почти не ездит верхом, – небрежно заметила Билли. – Рука не позволяет.

— Это, должно быть, сводит его с ума.

— Пожалуй, если бы он не обладал такой потрясающей способностью извлекать из своей раны выгоду.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь