Книга Между строк и лжи. Часть I, страница 52 – Елизавета Горская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Между строк и лжи. Часть I»

📃 Cтраница 52

— Слухи? — Вивиан приподняла бровь. — Надежная основа для расследования.

— Ах, Харпер, вы так молоды, — с притворным вздохом протянул Фаррелл. — Вам еще предстоит узнать, что в этом городе именно слухи правят миром. Иногда в них больше правды, чем нам хотелось бы.

Вивиан задумчиво постучала карандашом по столу.

— И все же, Фаррелл, откуда у вас эта информация?

— Ах, я бы с удовольствием назвал вам источник, но нам, художникам, свойственна тяга к загадочности. А вот вам, журналистам, — к безрассудству. Только вот вопрос: вы уверены, что хотите переходить дорогу человеку, у которого связи куда шире, чем у всей редакции вместе взятой?

— Фаррелл, журналистика — это не только писать о светских раутах, — ответила Вивиан ровным голосом, хотя внутри нее уже разгорался азарт. — Если в этом городе происходит что-то незаконное, мы должны об этом рассказать.

Фаррелл покачал головой.

— Вы смелая, Харпер. Надеюсь, и голова на плечах имеется.

С этими словами он поднялся и, одернув пиджак, скрылся среди репортеров.

ЧАСТЬ I ГЛАВА 11

ГЛАВА 11

— Харпер, вы сегодня выглядите как настоящая леди, — раздался рядом ленивый, чуть насмешливый голос Уиттакера, который, облокотившись на край ее стола, с небрежностью человека, которому некуда спешить, потягивал из кружки горькое пойло под названием «кофе».

Вивиан, не потрудившись даже поднять на него глаз, стряхнула с сиденья кресла чей-то небрежно брошенный пиджак и, устроившись за своим рабочим местом, вытащила из стола блокнот.

— Спасибо за столь лестное замечание, Уиттакер, но, к сожалению, у меня нет времени на светские беседы.

— Значит, дело в Сент-Джоне? — спросил Дэш, его голос был спокоен, но в глазах плясали искры. Он отставил кружку и наклонился к Вивиан, его взгляд стал настолько сосредоточенным, что она почувствовала мурашки на коже. — Фаррелл намекнул, что это не просто случайность. Сент-Джон — не тот человек, с кем легко иметь дело. Он умеет убирать неугодных. И ты уже на его прицеле. Не думаешь, что твоя встреча с ним в борделе… была слишком удобным совпадением? Он знает о твоем расследовании. Он хочет тебя предупредить или… устранить? Выбор небольшой.

Вивиан задумалась. Она помнила холодные, пронзительные глаза Николаса Сент-Джона и чувство неизбежной опасности. Уиттакер был прав — Сент-Джон — не тот человек, с кем стоит шутить. Но отступать она не собиралась.

— Ты думаешь, он за этим стоит? — спросила она, стараясь скрыть свою тревогу.

— Это было бы слишком просто, — ответил Уиттакер, его улыбка стала еще более загадочной. — Но это не означает, что он не в игре.

Сент-Джон… Этот человек оставался для нее загадкой. Но что-то внутри подсказывало, что копать нужно в другом направлении.

«Даже влияния Сент-Джона может оказаться недостаточно, чтобы защитить вас… »

Тот разговор с сенатором Рэндольфом все еще звучал в ее голове, но она никак не могла понять: что именно в ее расследовании заставило его так разозлиться? Да, она подслушала неосторожные разговоры в борделе, но ведь пока не сделала ничего, что могло бы вызвать такой гнев.

В этот момент Вивиан услышала знакомый голос:

— Ну, не знаю, мне кажется, статья получилась просто блестящей, — протянула Дженна Моррис, чей звонкий, чуть насмешливый голос раздался где-то неподалеку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь