Книга Между строк и лжи. Часть I, страница 33 – Елизавета Горская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Между строк и лжи. Часть I»

📃 Cтраница 33

В какой-то момент, когда сенатор Рэндольф отвлекся, чтобы поприветствовать новых прибывших гостей, мисс Фэрфакс чуть приблизилась к Вивиан и тихо произнесла:

— Мисс Харпер, я читала вашу последнюю статью о городском бюджете. Весьма впечатляет. Вы обладаете острым взглядом и… смелостью.

Вивиан слегка улыбнулась, оценив искренность комплимента.

— Благодарю вас, мисс Фэрфакс. Для меня большая честь слышать это от вас.

— Изабелла, прошу вас, — поправила мисс Фэрфакс с легкой улыбкой. — В этом доме нет места для излишней чопорности, по крайней мере, я на это надеюсь.

В ее голосе прозвучали теплые нотки, располагающие к доверию. Вивиан невольно прониклась симпатией к этой молодой женщине, выделявшейся своей непринужденностью на фоне чопорного окружения.

— Вивиан, — ответила она, принимая предложенную фамильярность. — И мне очень приятно познакомиться с вами, Изабелла.

— Сенатор Рэндольф — весьма гостеприимный хозяин, не находите? — Изабелла слегка кивнула в сторону сенатора, который в этот момент оживленно беседовал с группой влиятельных мужчин, жестикулируя и понижая голос. — Он умеет собрать вокруг себя интересных людей.

В ее тоне проскользнула едва уловимая ирония, заставившая Вивиан насторожиться.

— Безусловно, — уклончиво ответила Вивиан, стараясь не выдать своего истинного отношения к хозяину вечера. — Здесь собралось весьма… представительное общество.

— «Представительное» — весьма точное определение, — тихо усмехнулась Изабелла, бросив быстрый взгляд по сторонам. — Боюсь, что за внешней респектабельностью и светскими беседами скрывается куда больше, чем кажется на первый взгляд.

Вивиан заинтересованно посмотрела на нее, оценивая намек в ее словах.

— Вы хотите сказать…?

— О, я не хочу показаться излишне циничной, — Изабелла поспешно отмахнулась, словно испугавшись собственной откровенности. — Просто… в Бостоне, как и в любом другом городе, власть и деньги притягивают к себе определенный круг людей. И не всегда их намерения бывают столь же безупречны, как их костюмы и манеры.

В ее голосе снова прозвучала ирония, но теперь в ней чувствовалась и легкая грусть, словно она говорила о чем-то давно знакомом и не слишком приятном.

Прежде чем Вивиан успела ответить, к ним приблизился Дэш, слегка склонившись в вежливом поклоне.

— Мисс Фэрфакс, вы очаровательны, как всегда. Мисс Харпер, позвольте похитить вас на пару минут у столь приятной собеседницы. Уверен, леди Элеонора уже ищет вашего общества.

В его голосе звучала легкая насмешка, но в серых глазах мелькнул едва уловимый намек на предупреждение, заставивший Вивиан понять, что он не просто шутит.

Изабелла легко улыбнулась, оценив его тонкий сарказм.

— Мистер Уиттакер, как всегда, галантен и наблюдателен. Мисс Харпер, надеюсь, мы еще успеем продолжить нашу беседу позднее.

— С удовольствием, Изабелла, — ответила Вивиан, благодарным взглядом провожая мисс Фэрфакс, которая отошла к группе женщин у камина.

Дэш проводил ее удаляющуюся фигуру насмешливым взглядом, затем повернулся к Вивиан и тихо проговорил:

— Мисс Фэрфакс, как мне кажется, пыталась предупредить вас о чем-то. Или мне показалось?

— Возможно, — уклончиво ответила Вивиан, не спеша делиться своими впечатлениями. — Она упомянула, что за светским фасадом бостонского общества может скрываться не все то, что лежит на поверхности.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь