Онлайн книга «Охота на мужа»
|
— Да, спасибо, мне лучше. — Лиза улыбнулась, но улыбка получилась немного натянутой. — Гораздо лучше. — Хорошо. — Он кивнул. — В таком случае, я надеюсь, вы оставили для меня танец. — О… не думаю… Лиза принялась подчеркнуто тщательно рыться в сумочке в поисках карты танцев, в то же время лихорадочно придумывая, какими словами соврать, что карточка уже заполнена. Однако ей не удалось последовать предостережениям Роберта и избегать Пемброка, потому что вмешалась Сюзетта. — Дорогая, — радостно сказала она, — твоя карта танцев у меня. Помнишь, Дэниел просил оставить для него танец, и я взяла твою карту, чтобы его вписать? — Да, конечно, — пробормотала Лиза, поворачиваясь к сестре. — И у тебя остались один или два танца, — весело продолжила Сюзетта. — Видишь? Кадриль и вальс. Вообще-то вальс все еще свободен и сегодня он будет первым танцем, он вот-вот начнется. Лиза застыла. Сюзетта сунула карту прямо ей под нос, чтобы она увидела. — Прекрасно, — сказал лорд Пемброк, — я буду счастлив танцевать с вами вальс. Он явно был очень доволен таким поворотом событий. — Да, конечно, — слабо откликнулась Лиза. Она взяла у сестры карту и стала вписывать имя Пемброка. А что еще оставалось делать в такой ситуации? К сожалению, ничего — во всяком случае, она ничего не смогла придумать. Лиза машинально огляделась в поисках Роберта. Он, конечно, рассердится, но сейчас она ничего не могла с этим поделать. Она почти испытала облегчение, увидев, что он выходит из зала вместе с Дэниелом и Ричардом. По-видимому, чтобы в каком-нибудь безлюдном месте рассказать им о событиях прошлой ночи. Лиза знала, что до этого ему не представилась возможность им рассказать. Накануне вечером Кристиана с Ричардом вернулись с бала очень поздно, Роберт сказал, что он задремал и пропустил их возвращение. А утром Ричард встал и ушел еще до того, как Роберт проснулся. И вернулся перед самым отъездом на бал, у него было время только на то, чтобы взбежать наверх и переодеться. Лиза была уверена, что мужья ее сестер узнают новость о ночном происшествии только сейчас. — Танец начинается. Мы идем? Лиза натянула на лицо улыбку и оперлась на руку лорда Пемброка, твердя себе, что все будет хорошо. Не может же он потащить ее, визжащую и брыкающуюся, прямо из бального зала. И она надеялась, что танец закончится до того, как в зал вернется Роберт. — Мисс Мэдисон, вы точно хорошо себя чувствуете? Лиза подняла взгляд на кавалера и принужденно улыбнулась. — Да, я… по правде говоря, нет, не совсем. — Кажется, она все-таки нашла способ избежать этого танца. — Милорд, наверное, мне лучше пропустить этот танец. — Да, конечно. — Пемброк сразу стал воплощением заботливости. — Полагаю, в этом нет ничего удивительного, если вы весь вчерашний день и ночь проболели. Возможно, вам не стоило сегодня приходить на бал. — Да, наверное, не стоило, — согласилась Лиза. Пемброк проводил ее назад. Но Лиза уже поняла, что допустила ошибку. Ее карта танцев вся заполнена, как это будет выглядеть, если сначала она заявила, что плохо себя чувствует и не может с ним танцевать, а потом будет танцевать со всеми остальными? Она была так раздосадована и так погружена в свои мысли, что только почувствовав на щеке дуновение прохладного воздуха, осознала, что Пемброк вывел ее на террасу. Да это же еще хуже, чем танцевать с ним! Роберт будет вне себя от ярости! |