Онлайн книга «Охота на мужа»
|
— Со мной все хорошо. — Видя, что Дэниел сомневается, она добавила: — Финдли планировал развлечься со мной после сегодняшнего бала. Он все рассчитал: сначала поедет на бал и будет изображать там сокрушенного жениха, а потом вернется и будет сокрушать меня, — закончила она с сарказмом. От ее слов Дэниел сначала сжал губы, а потом криво улыбнулся. — Что ж, судя по всему, его бы ждал сюрприз. Я даже немного жалею, что мы не приехали позже и ты не успела врезать ему пару раз по голове. — Хотя я бы с удовольствием ему врезала, но предпочитаю поскорее отсюда вырваться, — заверила его Лиза. Она помогла Роберту пересечь открытое пространство. По дороге огляделась по сторонам и увидела, что возле лестницы стоит Ричард с двумя женщинами легкого поведения, присматривая за несколькими людьми Финдли, лежащими без сознания. Одна из двух женщин, та, которая была с темными волосами, позвала громким шепотом: — Лиза! Лиза резко остановилась, тем самым вынудив остановиться и Роберта. Она оторопело смотрела, как темноволосая проститутка спешит к ним. А уж когда эта женщина ее обняла, в своем порыве чуть не сбив с ног Роберта, у нее и вовсе глаза на лоб полезли. Лиза перевела ошеломленный взгляд на Дэниела, молчаливо спрашивая его, кто это такая. Дэниел усмехнулся. — Сюзетта выглядит просто великолепно, правда? — спросил он. Лиза быстро перевела взгляд на женщину, но та ее обнимала, и Лизе было видно только ее голову сбоку. Потом ее взгляд скользнул к блондинке. Эта приближалась к ней с большим достоинством, чем первая. За ней шел Ричард, на ходу пытаясь прикрыть ее сюртуком. У Лизы чуть глаза не вылезли из орбит, когда она узнала Кристиану. — Боже правый! — пробормотала она, поражаясь, как хорошо ее сестрам удалось выдать себя за проституток. Вообще-то эта мысль была довольно шокирующей. Лиза не могла не подумать, что если забрать публичную женщину с улицы и одеть ее подобающим образом, то она может сойти за леди. Лиза привыкла полагать, что в женщинах легкого поведения есть нечто, что их отличает и что их всегда можно распознать, как бы они ни были одеты и где бы ни находились. Но если Кристиана и Сюзетта так легко сошли за уличных женщин, значит… что ж, выходит, благородные леди и особы легкого поведения не так уж сильно отличаются друг от друга, главное отличие — обстоятельства. — Слава богу, что с тобой все в порядке, — прошептала Кристиана, обнимая одновременно и Лизу, и Сюзетту. — Почему вы так нарядились? — неуверенно спросила Лиза, но потом ее внимание привлек Роберт. Он застонал и сильнее навалился на нее. — Какого дьявола вы так долго возитесь? — прошипел низкий мужской голос. Лиза скользнула взглядом вверх по лестнице и увидела высокого мужчину. Он стоял у открытой двери и недовольно смотрел вниз на них. Его лицо и темные волосы с проседью показались ей смутно знакомыми, но она не сразу поняла, что это человек, с которым Роберт встречался несколько дней назад. — Мистер Смит, мы уже идем, — тихо ответил Ричард. Он взял Сюзетту и Кристиану за руки и подтолкнул их к лестнице. Потом повернулся к Лизе: — Давай-ка лучше мы с Дэниелом поможем Роберту подняться по лестнице. У нас это получится быстрее. Лиза помедлила, но потом все же уступила место мужчинам и отошла в сторону. Ричард и Дэниел встали по бокам от раненого Роберта. Убедившись, что они его поддерживают, Лиза повернулась и пошла вслед за Кристианой и Сюзеттой. На полу лежали без сознания люди Финдли. Когда она узнала в одном из них того верзилу, который вытащил ее из экипажа, чуть не задушил и потом швырнул на кровать в камере, у нее возникло большое искушение остановиться и дать ему пинка, но она сумела удержаться и продолжила путь. Но если бы взгляды могли убивать, вряд ли он бы когда-нибудь очнулся от вынужденного сна. |