Онлайн книга «Охота на мужа»
|
— Из нас троих ты всегда была самой воинственной. Лиза слабо улыбнулась. — Спасибо вам, что помогли меня спасти. Взгляд Кристианы затуманился, она наклонилась к Лизе и сжала ее руку. — Мы не могли поступить иначе. И ты бы сделала для нас то же самое. — Да. — Лиза перевернула руку сестры и пожала ее в ответ. — Но как вы узнали, где меня искать? Кристиана быстро пересказала Лизе события, предшествовавшие ее спасению. Лиза молча слушала, а когда сестра закончила рассказ, спросила: — Как они планируют поступить с Финдли? Сюзетта и Кристиана переглянулись. Потом Сюзетта вздохнула и сказала: — Не уверена, что они могут что-нибудь сделать. Во всяком случае, если не хотят навлечь на тебя скандал. — Так что же, ему все сойдет с рук? — возмутилась Лиза. — Не знаю. — Было видно, что Кристиану это тоже расстраивает. — Надеюсь, что нет. Но нам придется подождать, пока мужчины придумают, как поступить. Сомневаюсь, что они позволят ему просто так уйти безнаказанным, разве что в случае крайней необходимости. Им же нужно и о тебе подумать, Лиза. Лиза недовольно поморщилась, но в это время экипаж стал замедлять ход и остановился. Она посмотрела в окно и увидела, что они приехали домой. Она успела только подумать, как же они внесут в дом Роберта, лежащего без сознания, когда дверь экипажа открылась, и внутрь заглянул Ричард. Очевидно, карета Реднора ехала сразу за ними или даже в какой-то момент обогнала их на дороге, иначе он бы не появился здесь так быстро. Лиза с сестрами вышли из экипажа и остались ждать рядом. Тем временем Дэниел поднялся в экипаж, поднял Роберта и передал Ричарду. Мужчины внесли раненого в дом, следом вошли и женщины. Роберта понесли прямо наверх, в его комнату, там его уложили на кровать. Лиза шагнула было к нему, но Сюзетта схватила ее за руку и потянула в сторону. Лиза недоуменно нахмурилась. Вместо объяснения Сюзетта сказала всего одно слово: — Кровь. Плечи Лизы тут же поникли. Признавая свое поражение, она отошла к окну, предоставив Кристиане позаботиться о Роберте. Она молча смотрела в окно и ждала, пока рану Роберта промоют и она сможет смотреть на него, не рискуя упасть в обморок. Пока Кристиана обрабатывала рану, Лиза и Сюзетта молча ждали, время от времени бросая взгляд на троицу, собравшуюся вокруг кровати Роберта. Казалось, это заняло очень много времени, но Лиза подозревала, что ей так казалось из-за ожидания. Наконец Кристиана выпрямилась и сказала что-то мужчинам, потом подошла к ожидавшим у окна сестрам. — Как он? — с тревогой спросила Лиза. — У него порез и шишка сбоку на голове, но думаю, с ним все будет хорошо, — тихо сказала Кристиана. Лиза пристально посмотрела на сестру и прочитала в ее взгляде тревогу. — Он без сознания. — Да. — Кристиана вздохнула. — И это вызывает беспокойство. Однако я действительно верю, что он поправится. Лиза, я сомневаюсь, что он за весь день что-то ел, к тому же он был в напряжении, потому что очень волновался за тебя. Возможно, это подточило его силы и усугубило ситуацию. Но уверена, он скоро очнется. — Немного поколебавшись, Кристиана предложила: — Почему бы тебе не прилечь ненадолго? У тебя тоже был длинный и тяжелый день. Когда он придет в сознание, я за тобой зайду. Лиза помедлила в сомнении, но потом кивнула и направилась к двери. День и впрямь был очень трудный. И очень напряженный. Сначала возница кеба бросил ее в опасном районе на милость мужчин с улицы, потом Финдли показал свое истинное лицо, а потом еще напугал ее до полусмерти, рассказывая о своих планах на нее и получая удовольствие от ее страха. Лиза поняла, что она и в самом деле очень устала. Она тихо вышла из комнаты Роберта и пошла в свою комнату на противоположной стороне коридора. |