Книга Охота на мужа, страница 105 – Линси Сэндс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Охота на мужа»

📃 Cтраница 105

— Проклятье! — буркнул Роберт. Он неуверенно помолчал, потом повернулся к Лизе: — Подожди здесь. Мне необходимо с ним встретиться, но это не займет много времени. Нам нужно об этом поговорить.

Не дожидаясь ее согласия, он повернулся и быстро вышел из гостиной. Лиза слышала, как он шагает по коридору. Услышав, как открылась и потом закрылась дверь кабинета, она быстро вышла из комнаты, поспешила по коридору к парадной двери и вышла из дома. Она не хотела разговаривать с Робертом. Они опять будут спорить, потом он ее поцелует, и дело кончится тем, что они окажутся голыми на полу в гостиной, их обнаружат, и решение, с кем ей жить до конца ее дней, примут за нее другие.

Ее бегство было необдуманным, она просто поддалась панике и сама толком не знала, куда бежит. Но когда она увидела перед домом кеб, то сразу поспешила к нему и остановилась лишь затем, чтобы сказать вознице, куда ехать. Потом она забралась в кеб и рухнула на сиденье. Только когда кеб уже поехал, она спохватилась, что забыла взять с собой Бет и того дюжего лакея.

Как только с приветствиями было покончено и Роберт жестом предложил мистеру Смиту сесть, сыщик сказал:

— Милорд, прошу прощения, что поиски заняли так много времени.

— Все в порядке. — Роберт сел на стул за письменным столом и выжидательно посмотрел на сыщика. — Как я понимаю, вы нашли миссис Морган?

— Да, но пришлось немало потрудиться. Она затаилась и просто бездельничала. Если бы она сразу открыла заведение, найти ее было бы куда легче. Нам пришлось поговорить с несметным числом людей и в поисках ее проделать путь до самого Парижа, прежде чем нам наконец попался кто-то, кто ее опознал, да и то это была просто счастливая случайность. Эти люди ехали с ней на одном корабле. Морган сказала, что держит путь в Париж, но они видели, как она села в экипаж, направлявшийся на север.

— На север? — Недоуменно спросил Роберт. — Но Париж находится южнее Кале.

Смит кивнул.

— Она поехала вдоль побережья на север, сначала в Амстердам, потом на юго-запад в Дюссельдорф, Висбаден, Штутгарт, а оттуда в Милан и наконец во Флоренцию.

Роберт присвистнул. Похоже, она предприняла нечто вроде поспешного путешествия, и это должно было стоить целое состояние.

— Как, черт побери, она могла себе позволить такой вояж?

— Очевидно, поклонник, которого мы ищем, находился в доме в тот момент, когда она обнаружила, что мисс Мэдисон сбежала, — бесстрастно сказал Смит.

Роберт вздрогнул. Значит, он вытащил оттуда Лизу в последний момент. Между тем, когда он вернулся обратно после вызволения Лизы к миссис Морган, не прошло и часа, но к моменту его появления она уже собрала вещи и удрала. Должно быть, он вынес Лизу из комнаты в борделе за считаные минуты до того, как за ней явился бы тот поклонник.

— У него толстый кошелек, — продолжал Смит. — Это он сказал ей, откуда отплыть, куда направиться и хорошо заплатил, чтобы она не спешила снова открывать заведение, пока он не сообщит, что опасность миновала.

Роберт мрачно кивнул.

— Поэтому старую каргу было нелегко найти. К тому же она придумывала разные легенды. В Дюссельдорфе выдавала себя за вдову и говорила, что едет в гости к дочери. В Висбадене представилась дворянкой, которая направляется на встречу со своим мужем. В Милане она была леди, которая разыскивает сына, отправившегося в большое путешествие по Европе, чтобы сообщить ему печальную новость, что его сестра умерла. — Смит покачал головой. — Вдобавок в каждом пункте, где останавливалась, она выглядела по-разному, как настоящий мастер переодевания и грима. Поэтому выследить ее оказалось чертовски трудно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь