Онлайн книга «Лоренца дочь Великолепного»
|
— Я хочу поблагодарить тебя за те кушанья, которые мне доставляли в Плесси-ле-Тур. — Значит, мэтр Антуан сдержал своё обещание! – торжествующе воскликнула экономка. После чего сочла нужным пояснить: — Когда госпожа Катрин рассказала мне о том, что Вы томитесь в Плесси, я сразу же собрала корзинку, села на мула и отправилась туда. Мэтр Антуан не очень удивился, увидев меня, потому что я частенько навещаю его жену. И как только он спросил, что привело меня к ним, я ответила: «Вот, собрала вам для разговения. Здесь кушанья лёгкие и полезные даже для беременных». На что мэтр Антуан мне ответил: «Спасибо, Симона, хотя моя жена и так всего наготовила на Пасху. К тому же, она не в положении. Но я знаю, кому нужно отдать всё это». Взял корзинку и ушёл. Я успела вдоволь наговориться с его женой, пока он не вернулся. Протянул мне пустую корзинку, а потом – ленточку, и сказал: «Верните её госпоже д’Эворт. Видно, она случайно попала сюда». Тогда я спросила: «Откуда Вы знаете, что это лента госпожи Катрин?» «Да уж знаю». А я ему: «Если наши лакомства пришлись по вкусу, то я буду присылать их сюда каждый день». Потом вернулась в Саше и всё рассказала госпоже Катрин. А она со слезами на глазах мне призналась: «Это только госпожа Лоренца могла сказать ему о ленточке». Дочь Великолепного невольно заслушалась её певучей правильной речью. Как она узнала позднее, жители Турени славились своим умением говорить. Даже имена они произносили мягче, чем парижане. — Нет ли тут холодного молока? – спросил молодая женщина, как только Симона закончила свой рассказ. — Есть, только из погреба, госпожа. Экономка кивнула служанке и та, взяв со стола медный кувшин, доверху наполнила большую оловянную кружку. Но когда служанка хотела поставить её на стол перед Лоренцей, Симона жалостливо произнесла: — Ты забыла, Иветта, что госпожа ничего не видит? Отдай кружку её прямо в руки! — Со мной уже всё в порядке, – успокоила её Лоренца. Тогда экономка всплеснула руками, подняв над столом белое облако из муки: — То-то госпожа графиня будет рада! Она, бедняжка, так переживала из-за Вас! А я ей вчера и говорю: «Может, всё обойдётся!» С беременными иногда случается такое, что они плохо видят в сумерках. Отчего эту хворь называют куриной слепотой. — А она скоро пройдёт? — Да, если будете хорошо кушать. Потягивая из кружки ледяное молоко, Лоренца одновременно расспрашивала экономку: — Ты давно живёшь в Саше? — Уже больше тридцати лет, – собеседница Лоренцы вздохнула. – Мой покойный муж служил камердинером у короля Людовика ещё тогда, когда тот был дофином. Поэтому, став королём, он назначил моего Жана управляющим Саше. Иногда, возвращаясь с охоты, наш господин останавливался здесь. А потом он подарил это поместье Вашей матушке. Шесть лет назад мой муж скончался, и госпожа графиня передала его должность господину д’Эворту, который заменил мне сына. — Сколько же здесь слуг? — Чуть больше десятка. Замок небольшой, а на ферму мы нанимаем приходящих работников. Кроме того, недавно взяли ещё Маргариту, кормилицу для нашего ангелочка, господина Николы. Но когда он подрастёт, она вернётся в деревню. — У Маргариты много молока, хватит и для Вашего ангелочка, госпожа, – добавила Симона, бросив взгляд на живот Лоренцы. – Хотя мы можем найти и для него хорошую кормилицу, если только Вы собираетесь рожать в Саше. |