Книга Ртуть и золото, страница 64 – Елена Ермолович

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ртуть и золото»

📃 Cтраница 64

— Он у тебя сдохнет, – критически повторил фон Бюрен уже по-французски, произнося слова с немецкой лающей транскрипцией. – Ты ему так хребет сломаешь. Нужно было закрепить веревку еще и за плечи, и плавнее опускать, не дергать.

Ла Брюс потемнел лицом, а Левенвольд легкомысленно отмахнулся:

— Все будет хорошо, Эрик.

Яков почтительно поднялся со стула и теперь наблюдал за двумя царедворцами – видно было, что оба они получают несомненное удовольствие от общения. Они и час могли бы вот так говорить ни о чем, не сводя друг с друга глаз, словно гляделись в зеркало – не случись такой незадачи, как неминуемое закрытие охоты.

— А что за шелудивый одр у тебя на сцене? – спросил насмешливо Бюрен, кивая на коня под несчастным Ди Маджо.

— Конь с прошедшего тезоименитства, из чистейшего гипса, – рекомендовал скакуна обер-гофмаршал. – Их было у меня два, но один раскололся надвое при переезде.

— Это позор, Рене. Так над вами будут смеяться, – категорически произнес Бюрен.

— Но в либретто сказано – император Ниро в первой сцене на коне…

— Я одолжу для твоей постановки коня, не менее белого, – пообещал добрый камергер, и Ди Маджо с высоты коня воскликнул отчаянно:

— Но-но-но, ваша милость! Я упаду! Я не улан, я всего лишь контратенор!

— Конь будет еще спокойнее, чем твой гипсовый, – успокоил его фон Бюрен и прибавил: – Только добрый совет – не кормите коня перед премьерой, иначе зрители будут смотреть – но не на вас.

Ангел-статист встал ногами на землю, и Гросс освободил его от лонжи.

— Ну как? Ты жив? – спросил нетерпеливо Левенвольд, уже в полуобороте, в полушаге – прочь стремясь, на закрытие неведомой охоты. Статист растерянно хлопал глазами, пошатывался, лицо у него было – как у с луны упавшего:

— Жив, ваше сиятельство. Только внутре как будто что-то оторвалось…

— Рьен, – по-французски отвечал гофмаршал, это краткое слово означало – «ничего». – Пойдем же, Эрик…

Стуча каблуками, он приблизился к фон Бюрену, нежно взял его под руку:

— Пойдем же, мой невольный меценат…

Яков провожал их глазами и все думал, как же удается обер-гофмаршалу так легко носить свой золотой кафтан, если в действительности наряд его тяжел, как доспех. Назад откинутые плечи, готический излом в талии – словно и нет на плечах мучительной тяжести, наоборот, крылья за спиной…

Статист осел на корточки и повторил все так же растерянно:

— Будто что-то оторвалось… там, внутре…

— На сцену – Сенека, Аницетус, хор! Пробуем начать еще раз – уже с хором, – провозгласил торжественно победитель Ла Брюс. – Посторонних попрошу за сцену!

Гросс принялся поднимать статиста с корточек на ноги, и Яков поспешил к нему на помощь. На сцену уже гуськом стремился хор – череда церковных певчих в монашеской одежде, явно взятые напрокат из дворцового молельного дома. Певчие выстраивались рядком под солнцем и луной, задевая головами все еще свисающую, как петля с виселицы, лонжу.

Доктор и инженер кое-как под белы руки увели за сцену незадачливого ангела.

— Дальше я сам, – ангел выпрямился, освободился от поддерживающих рук. – Навроде полегчало…

— Если что почувствуешь – сразу посылай за мной, – предупредил Ван Геделе, но статист не стал его слушать, убежал.

Яков, ранее не бывавший за театральной сценой, любопытно вертел головой. Задник декорации с изнанки оказался очень интересным – с рычагами и сложными противовесами. Пространство загромождали картонные деревья, гипсовый мостик и вешалки с костюмами, лишь изображавшими роскошь, а при ближайшем рассмотрении – обшитыми блестками и фольгою. На высоких стремянках подручные инженера двигали деревянные рычаги, а позади картонных скал и сосен светился ряд зеркал, мелькали стройные девичьи силуэты и слышался приглушенный смех. Там, наверное, и пела неведомая Лупа о своем «традиторе» – обманщике, предателе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь