Онлайн книга «Странная месть»
|
Встала Ильда ближе к полудню, отдохнув и выспавшись. Диего рядом не было и это не удивило молодую женщину. Он часто вставал раньше, не тревожил её, и она была благодарна ему за это. Стукнула в переборку, и вскоре на пороге появилась Ана, — Одеваться и умываться. Во рту противно. Дай вон тот сосудик, рот сполосну. Вчера пришлось выпить дрянного вина. — Зачем тогда пили, сеньора? — Не твоего ума дело, милая Ана. Приготовила платье? — Висит на кресле, сеньора. Подавать? — Новости есть? Как погода? — Новостей нет, сеньора, но вокруг судна плавают лодки с разодетыми сеньоритами и глазеют на наше судно. С ними молодые кавалеры. — Интересно, что им надо? Взгляну, только выпью немного сока. Пить страшно хочется. Вошёл Диего и подтвердил слова Аны. Спросил без особого интереса: — В город поедешь? Там, наверное, интересно сегодня. Можно получить приглашение от кого-нибудь из воротил города. — Хорошая мысль. Здесь скучно, и я согласна посмотреть, что там, в городе. Что говорят обо мне. — Не на рынке же такое можешь услышать, – ответил Диего. – Я уже позавтракал, шлюпку приготовили. У капитана сидит приказчик от дона Альфонсо. Наверное, хочет заключить сделку на покупку твоего мускателя. Половина ещё не продана. Пойдёшь послушаешь? — Нет желания. Капитан сам знает своё дело. И ты сам тоже мог бы поучаствовать в таком деле. Оно у нас общее. — Ты пока завтракай, а я и на самом деле схожу послушаю. В шлюпке Ильда спросила мужа: — Сделку подписали? Как все прошло? — Удивительно, но дон Альфонсо сдержал слово. Купил тридцать бочек по высокой цене. Неужели здесь он продаст с выгодой? — Наше какое дело? Когда деньги поступят? — Обещает завтра к вечеру. А выгрузку начнут уже сегодня. Я просил ночью не разгружать – спать будут мешать. В городе их вскоре окружили молодые кавалеры, и один из них тут же предложил посетить один богатый дом. — Как, без приглашения?! – возмутилась Ильда, но кавалер тут же ответил: — Я вас приглашаю, сеньоры! Вам будут рады. Все говорят, что вы интересные люди и с вами занятно поговорить, А донна Ильда просто всех очаровала. Только о ней и говорят в наших кругах! Идёмте, вы не пожалеете. Будет одна молодёжь. Стариков выпроводили подальше. Им с нами будет скучно, как и нам с ними. Диего согласился и все пошли пешком по мостовой, сметая пыль подолами шикарных платьев. Вернувшись на судно, Ильда проговорила несколько устало: — Надо признать, что общество оказалось приятным, и нас задержали не так долго, как я опасалась. Можно и дальше поддерживать с ними дружеские отношения. — Можно сказать, что мы уже завоевали этот город. Видела, как любезно с тобой обходятся, словно в тебе нет ни капли африканской крови. Правда, ты совсем мало походишь на мулатку. Многое тебя выдаёт, но все не так заметно. — Если в Гаване меня примут плохо, то можно вернуться сюда, Диего, – заметила Ильда. – Что скажешь на это? — Вполне согласен с тобой. Мне тоже понравился этот город. И до Португалии поближе будет. — При чем тут Португалия, Диего? – удивилась Ильда. — Как же, милая моя забывака! У меня там почти родные люди, и я бы хоть изредка хотел их навещать. Например, раз в три или два года. У меня совесть не будет спокойной без этого. Ведь мы помирились, и всё у нас с ними хорошо. |