Онлайн книга «Дочь фараона»
|
Став жрицей богини Хатор, я должна буду отказаться от всего, что происходило за стенами храма. Семья, дети, друзья всё это за стенами, в жизни, которой у меня никогда не будет. Привыкшая к такой жизни, не видевшая ничего другого, я не противилась, принимала, это как неизбежность. Настанет время, и мне уже будет нельзя носить теплую одежду из пряжи. Мне нужно самой выткать льняную ткань на калазирис[5] и потом его сшить. Приготовления уже начались, всё чаще я проводила дни в окружении жриц, выслушивая их наставления. День за днем приближалось время к моменту обряда. Долгими вечерами я сидела, склонив голову и с усердием ткала, холст увеличивался. Но это не радовало меня, мне казалось, что окончание моей работы будет и концом моей жизни. Мои мечты уносили меня вдаль, они несли меня из храмовых комнат туда, где я могла бы увидеть что-то новое, неизведанное. Я мечтала увидеть, что-то другое, кроме серых стен храма и песка вокруг него. Мне виделось, как я плыву на барисе и рядом тот самый мальчишка. Иногда я вспоминала его и тихо шептала его имя. — Хотеп. Хотеп… Я часто думала, где он сейчас и что ним происходит. Увижу ли я его когда-нибудь? Узнает ли он меня? Заговорит ли? Нет, конечно не сразу, но я решилась на побег из храма. Что я буду делать в не его стен, не знала. Возможно будь я старше, не решилась бы, осознавая все опасности, что меня ждут. А может быть и нет, и это всего лишь, свойство моего характера, совершать до того несовершённое никем. [1] В те времена это столица Египта ( одна из первых), там находился дворец фараона. В истории Египта периода фараонов столиц было несколько. [2]Пер О — так сами египтяне называли фараонов, слово «Фараон» происходит от иврита и впервые, в «приближенном виде» используется в библии, откуда греки переняли его. Настоящее название титула фараонов — «Пер О» и переводится с древнеегипетского — «Великий Дом», конечно же подразумевается дворец царя. [3] Хаит — корон у фараона было несколько, здесь золотая корона для торжественных случаев и ритуалов. Ускх — широкий воротник-ожерелье из бус и пластин. Хека и цеп — жезл с крюком на одном из концов(Хека) и Плеть (Цеп). Хека — символизировал умение стоять на защите справедливости, привлекать, удерживать и выбирать лучшее для страны. Цеп — это отсечение всего ненужного, худшего и тёмного, что было бы не совместимо с законами Маат (Справедливости). Также их объединение могло происходить от соединения страны. Опять же посох имеет сходство с пастушьим жезлом, а цеп — с/х орудие для молотьбы т.е. отделения зерна от колосьев, что может придавать им и другие значения. [4] Прошу здесь обратить внимание, это обычный возраст для вступления в брак и деторождения в Древнем Египте. В таком возрасте родили своих детей самые известные царицы, как пример Нефертити. И так же учтите, что фараоны не редко женились на своих сестрах и дочерях, стараясь не потерять свою священную и божественную кровь. [5]Разным санам жрецов предписывались запреты и указания на ношение той или иной одежды. Геродот (V век до н.э.) и Апулей (II век н.э.) отмечают, что жрецам не дозволялось носить шерстяную одежду, лишь льняную. В эпохи Древнего, Среднего и Нового царств распространённой женской одеждой был облегающий калазирис. До эпохи середины XVIII династии он представлял собой сарафан на бретельках длиной от груди до лодыжек. На статуях широкие бретельки прикрывают грудь, а на некоторых рисунках и рельефах она обнажена. В отличие от изображений женщин в тесно облегающих платьях сохранившиеся экземпляры свидетельствуют о льняных мешковатых одеждах, скрывающих, но не обнажающих наготу. Старейшее из известных сегодня платьев (англ. Tarkhan dress) найдено в египетском Тархане в 1913 году и датируется 3482 — 3102 годами до н. э |