Онлайн книга «Гранитное сердце»
|
— Был настоящий... как это ты говоришь... э-э-э-э... дурдом, вот! Луиза задумала соорудить в замке водопровод. Приказала слугам вылепить из глины длинные трубки. Трое суток все носились с этими трубками. Позапачкали глиной все стены. Потом она приказала налить в ванну, установленную в нашей спальне, воду и... — Затопила весь первый этаж? — смеюсь я. — Затопила... А тут Эдвард решил переселиться в комнату внизу, говорит, мол, подниматься по лестнице трудно. И вот он как раз только устроился в новых покоях. Только надел свой ночной колпак и улегся, как прорвало трубу и вода устремилась потоком ровно в его комнату сверху. Ох, как он тряс своей тростью, угрожая лишить тебя наследства... Его пальцы путаются в моих волосах. Напрягает пресс, садясь. Осторожно перемещает мою голову себе на колени. — Больше не отпущу тебя на неделю! Это слишком долго! — выговаривает строго. — Ты, жена моя, вконец обнаглела, бросила меня одного в трудной ситуации, когда камнетесы, наконец, добыли первую партию железа. Да еще и эту сумасшедшую приходилось терпеть в собственной спальне. — Я надеюсь, она хотя бы не приставала к тебе... в собственной спальне? — теперь уже недовольно хмурюсь я сама. — Еще как приставала! Заставляла меня постричься! — Что? — теперь уже подхватываюсь я. Сажусь рядом с ним, утыкаясь носом в его крепкое плечо. Постричься? Сумасшедшая! Лишить моего красавчика-мужа его золотых кудрей? — И чем она аргументировала свое глупое желание? Косит в мою сторону, видимо, понимая не все слова в вопросе. Но смысл улавливает точно. — Тем, что... э-э-э... не модно. А модно, видите ли, чтобы виски были выбриты. — Не слушай ее, — дотягиваюсь и целую его в скулу, потом в висок, потом в кудри. — В тебе ничего не нужно менять. Ты и без всяких там изменений — совершенство. Оборачивается ко мне. В глазах искорки. На губах улыбка. Ловит за плечи, опрокидывает в высокую душистую траву. Оглушающе пахнет травами, солнцем, его горячей соленой кожей... Целует. Так жарко и сладко, будто мы не виделись год, не меньше, а не какую-то там неделю. Неподалеку раздается ржание лошадей. Видимо, устав ждать, когда же мы намилуемся, наши кони напоминаю, что пора бы отправиться домой к замку. Но рука моего мужа уверенно ползет по моей обнаженной коленке, задирая подол длинного платья. — Брендон, — на мгновение отстраняюсь от его губ, смотрю в глаза. — Нам придется отложить следующую поездку в мой мир месяцев этак... на девять. — Почему? — не догоняет мой муж. Но, видимо, ответ на этот вопрос его и не очень-то тревожит — умелые пальцы ловко расстегивают ряд маленьких пуговичек на лифе платья. А губы начинают целовать шею, запуская полчища мурашек по моей коже. Глубоко вдыхаю. Нет, я не зря неделю провела дома. Посетила женскую консультацию, сдала анализы. И теперь знаю наверняка, что нашему будущему малышу, который еще пока слишком мал, чтобы определить его пол, ничего не угрожает. Но Брендон мечтает о сыне, и мне хочется дать ему надежду... — Потому что не знаю, как на перенос отреагирует твой сын, находящийся в моем животе... В этот раз он был еще слишком мал, чтобы заметить перемещение между мирами, но в следующий... — Что? Правда? — большие ладони обнимают мои щеки, пальцы гладят лицо. В глазах такая радость, что я не могу сдержать счастливого смеха. — Правда... |