Онлайн книга «Эхо Синтры»
|
Глава 58. Змея в раю Улыбка застыла на лице Тьягу, когда он увидел выражение лица Лары. Её глаза, только что полные смеха, стали холодными и твёрдыми, как сталь. — Что случилось? — спросил он, его инстинкты, отточенные веками опасности, мгновенно проснулись. — Не оборачивайся, — тихо сказала она, делая ещё один глоток кайпириньи, словно ничего не произошло. — Человек за столиком у стены, в белой рубашке. Он из Ордена. Тьягу не обернулся. Он лишь слегка изменил позу, чтобы видеть отражение в витрине кафе за спиной Лары. Он увидел его. Обычный, ничем не примечательный мужчина средних лет. Он мог быть кем угодно — туристом, бизнесменом, местным жителем. Но Тьягу знал, что Лара не ошибается. Её чутьё было их главным оружием. — Кольцо, — так же тихо пояснила она. — Уроборос. На внутренней стороне. Иллюзия рая рассыпалась в прах. Их солнечный, беззаботный мир оказался просто хорошо освещённой сценой, а они были актёрами, за которыми наблюдали из тёмного зала. — Как они нас нашли? — прошептал Тьягу. Его голос был спокоен, но Лара видела, как напряглись мышцы на его шее. — Бастуш, — предположила она. — Или кто-то из его людей. Или они просто достаточно умны, чтобы предположить, что португальские аристократы в бегах отправятся в бывшую колонию. Неважно. Важно то, что они здесь. И они не нападают. Они наблюдают. Они допили свои напитки, оставили на столе деньги и встали, как обычная пара, закончившая ужин. Они пошли по улице, смеясь, держась за руки, продолжая играть свой спектакль. Но теперь каждый их шаг был выверен. Каждое движение — просчитано. Они были в ловушке, и весь город был их клеткой. — Он идёт за нами, — сказал Тьягу, когда они свернули на одну из узких, слабо освещённых улочек, ведущих вверх, к Санта-Терезе. — Один. Он не пытается скрываться. — Он не один, — возразила Лара. — Он просто приманка. Пастух, который гонит нас в нужном направлении. Они хотят загнать нас в ловушку. Они ускорили шаг. Их беззаботная прогулка превратилась в быстрый, нервный подъём по холму. Они слышали его шаги позади — ровные, неумолимые. Он не отставал, но и не приближался. Когда они вошли в свою квартиру, Тьягу тут же запер дверь и бросился к окну. Он видел его. Человек в белой рубашке остановился на противоположной стороне улицы, закурил и остался стоять, прислонившись к стене. Он не прятался. Он был живым напоминанием, что они больше не свободны. — Что мы будем делать? — спросила Лара. Её голос был ровным, но внутри всё сжималось от страха. — Снова бежать? Но куда? На луну? — Нет, — ответил Тьягу, и его глаза потемнели. Он отошёл от окна. — Бегство закончилось. Мы не можем бежать вечно. Рано или поздно они нас загонят в угол. Он подошёл к столу и посмотрел на карту Рио, которую они купили несколько дней назад. — Ты права. Он — пастух. А мы — овцы. Но что, если овцы вдруг покажут зубы? Лара смотрела на него, не понимая. — В книге Гильдии, — продолжил он, его мысль работала быстро, лихорадочно. — Там было не только про уничтожение камня. Там были и другие главы. О методах защиты. О создании «зон тишины», о «зеркальных ловушках». Они не просто прятали артефакты. Они создавали вокруг них аномальные зоны, которые сбивали с толку любую магию, любую попытку их обнаружить. |