Онлайн книга «Ученица Темного ректора. Как спрятать истинность от дракона»
|
— Неужели произошло нечто настолько ужасное, что меня отрывают от дел в такой час? — произносит он ровно, без раздражения. Я беззвучно хмыкаю. Интересно, какие такие дела у него ночью? Да еще и важные. В памяти тут же всплывает наш с ним «разговор», на который он как раз и вызвал меня после отбоя. Похоже ректор продолжает рыть в направлении моей причастности к его предсказанной смерти, а свободное время выдается для этого исключительно под покровом темноты. А может, это касается того дракона, устроившего магический шторм на море? Или… дело в предстоящей свадьбе? Ведь он уже должен быть почти окольцован в этом времени. Появление метки на моем плече в прошлый раз сорвало помолвку, но теперь я скрываю истинность. Ничто не мешает ему устраивать свою личную жизнь. Эта мысль неприятно колет сердце. Я мотаю головой, прогоняя ее. Если задуматься, у Даррена полно проблем и без меня. Но я сейчас точно не в подходящем месте, чтобы об этом рассуждать. Магистр Мортелл расправляет плечи, явно довольный возможностью блеснуть своей значимостью и торжественно объявляет: — У нас кража, господин ректор, — и указывает на меня, как на преступницу, уже приговоренную к казни. Даррен делает шаг в сторону, и наконец замечает меня. Его взгляд подобен прикосновению. Я чувствую его на своей коже, и от этого становится жарко. Огонь поднимается от груди к шее и заливает щеки. Я наверняка уже красная, как помидор. Ректор же никак в лице не меняется. — Что пропало? — спокойно спрашивает он, снова глядя на магистра. Мортелл с готовностью начинает перечислять. Слишком уж подробно. И слишком уж быстро, будто заучивал список наизусть. — Украдены следующие компоненты: корень лунного вереса, кровь шадора, пыль рунды, слизь митрала, сок регезы горькой и экстракт полыни. А также полный набор ингредиентов для любовного зелья. Полный! — добавляет он, словно подчеркивая масштаб трагедии. У меня отвисает челюсть. Да для такого перечня сюда впору телегу подвозить, чтобы все унести! Я бросаю недомытую колбу в чашу с мыльной водой, отчего брызги летят в разные стороны. — Я ничего не брала! — голос дрожит, но я упрямо поднимаю подбородок. — Ничего из того, что он сказал! Куда бы я все это спрятала? Мортелл вскидывает брови и смотрит на меня так, будто я оскорбила его предков. — Господин ректор, — резко поворачивается он к Даррену, — разрешите обыск? Магический. Чтобы снять все вопросы. Собственно, для этого я вас и позвал! По уставу не положено обыскивать студентов без прямого разрешения главы академии. Я бы немедленно… — Достаточно, — прерывает его словесный поток ректор, направляя на меня тяжелый взгляд. Мое сердце проваливается куда-то в ступни. Если меня проверят магией — найдут абсолютно все. И Даррен поймет, что я собираюсь скрыть метку. Возможно, не сразу, не прям сейчас, но он непременно сложит воедино нужные элементы. И тогда… Тогда конец. Мортелл уже шагает в мою сторону — довольный и уверенный в своей власти. А я делаю единственное, что может меня спасти. — Да! — выпаливаю быстрее, чем соображаю. — Я… действительно варю любовное зелье! Мне кое-чего не хватило, и я вернулась, чтобы взять необходимое. Но не успела. Даррен не меняется в лице, но… на миг — всего один миг — я вижу удивление. Как будто малюсенькую трещинку на холодном камне. |