Книга Наследница Шорхата, страница 58 – Раяна Спорт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Наследница Шорхата»

📃 Cтраница 58

— Боюсь, это тайна может вас огорчить, ваше величество. Тот документ, который показал вам мой слуга, является свидетельством моего рождения в законном браке. О моем отце вы уже знаете, это Канден Сан-Данар, граф де Вимаро. А вот о матери я специально практически ничего не сказала.

— Так кто же та женщина, что произвела вас на свет? — не удержался дед Надэи.

— Это ваша внучка, мой лэрд. Тильда Голтерон.

В качестве доказательства я вновь протянула ему свидетельство о браке родителей Надэи. Более того, я стянула с голову вуаль, что до недавнего времени скрывала мои волосы от взглядов посторонних. С моей головы словно не только вуаль спала, а морок, не дававший увидеть мое истинное обличие. Теперь я была точной копией Вильяма Голтерона, правда женского рода.

— Внучка? — вопрос от короля.

— Внучка? — вопрос от Николь.

Вид обоих мужчин был ошарашенным. Оно и понятно почему. Первый, то, что узнал о существовании своей правнучки, а второй, что женился не на простой тане, а на той, в чьих жилах текла королевская кровь.

— Я не хотела, чтобы вы узнали правду обо мне от посторонних уст. Но и открыться до того, как получу желаемое, я не могла. Простите, если огорчила и обидела.

— Но ведь твоя жизнь была бы совсем иной, стоило тебе только рассказать о себе! Я бы выдал тебя за знатного дворянина!

— А зачем?! — опешила я от такого заявления. — Я успела полюбить своего мужа задолго да вашего со мной знакомства. Мне без разницы какая течет кровь в моем супруге и к какому роду он принадлежит! Повторюсь, ваше величество, я одаренная богами и не приемлю оков! Ничего путного бы не вышло, если бы я смирилась и вышла замуж по вашей указке за того, кого бы вы посчитали достойным! Стихии бы не дали ни единого шанса свершиться непоправимому! Это и дар для меня, и проклятие одновременно!

Моя речь была эмоциональной, да и что уж там говорить — несдержанной. Все мои опасения сбывались на яву. Деду явно не понравился тот факт, что упустил такую хорошую для себя выгоду в моем лице. Ведь не зря же они совсем недавно говорили о семье и детях, как и о том, что чем больше семья, тем больше кровных связей со знатными людьми, и тем сильнее становится человек. В моем случае — король.

— Я просто хочу, чтобы вы знали о моем существовании и о том, что мы приложим все усилия для возрождения земель Юраккеша, мой лэрд, — склонила голову в знак покорности. — Но я физически не приемлю оков, в которые бы, несомненно, заковали меня, как внучки короля, условности и обязательства. Просто дайте нам возможность прожить свою жизнь счастливо в дали дворцовых интриг и распрей за власть.

— Я понял тебя, Надэя.

Его величество встал из-за стола и подошел ко мне.

— Надеюсь, вы не злитесь за то, что так долго скрывала свою тайну, — произнесла, склонившись в поклоне.

— Я рад, что моя любима внучка смогла оставить частичку себя в том мире. Мне доложили, что ее дочь не выжила. Жаль, что я не убедился в этом лично. Твоя жизнь была бы иной: полной любви и уважения, роскоши и богатства.

— Не корите себя, мой лэрд. Вы не в чем не виноваты. Такова воля богов и не нам осуждать их решения. Я рада, что на моем жизненном пути появилась чета Сахиб. Только благодаря их стараниям я стала независимой и свободной таной.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь